Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2014 reçue » (Français → Néerlandais) :

Par lettre datée du 24 octobre 2014, reçue au greffe de la Cour le 27 octobre 2014, le conseil des requérants devant le juge a quo a informé la Cour que ses clients avaient finalement obtenu satisfaction en ce qui concerne le nom de leurs filles, et ne souhaitaient plus poursuivre les procédures en cours; ce courrier indiquait que son mandat avait dès lors cessé.

Bij brief van 24 oktober 2014, die op 27 oktober 2014 ter griffie van het Hof is ontvangen, heeft de raadsman van de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter het Hof meegedeeld dat zijn cliënten uiteindelijk genoegdoening hadden gekregen met betrekking tot de naam van hun dochters, en de lopende procedures niet langer wensten voort te zetten; in die brief werd vermeld dat zijn mandaat dan ook was stopgezet.


La Hongrie a reçu une lettre de mise en demeure, qui constitue la première étape de la procédure d’infraction, en octobre 2014 (voir IP/14/1152).

Hongarije heeft in oktober 2014 een aanmaningsbrief ontvangen, de eerste stap in de inbreukprocedure (zie IP/14/1152).


Au cours de la séance du 23 octobre 2014, le Président a annoncé, conformément à l'article 9, paragraphe 1, du règlement, qu'il avait reçu une lettre de l'avocat de M. List demandant la levée de l'immunité de M. Jakovčić afin de pouvoir engager des poursuites pénales à son encontre.

Op de plenaire vergadering van 23 oktober 2014 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 9, lid 1, van het Reglement mede dat hij van de raadsman van de heer List een schrijven had ontvangen met het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić teneinde strafvervolging tegen hem te kunnen instellen.


Annuler la décision de la Commission européenne du 8 août 2014, reçue par courrier recommandé le 1er octobre 2014 par la requérante, rejetant sa réclamation du 24 avril 2014;

nietigverklaring van het besluit van de Europese Commissie van 8 augustus 2014, door verzoekster ontvangen bij aangetekend schrijven op 1 oktober 2014, tot afwijzing van haar klacht van 24 april 2014;


Le 1er octobre 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Robert Bosch GmbH (Allemagne) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble de l’entreprise ZF Lenksysteme GmbH (Allemagne) par achat d’actions.

Op 1 oktober 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Robert Bosch GmbH (Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over ZF Lenksysteme GmbH (Duitsland) door de verwerving van aandelen.


La demande a été transmise à la Commission le 6 octobre 2014 et complétée par des informations additionnelles, dont les dernières ont été reçues le 1 décembre 2014.

De aanvraag werd op 6 oktober 2014 bij de Commissie ingediend en tot en met 1 december 2014 werd er aanvullende informatie verstrekt.


9 NOVEMBRE 2015. - Décision du directeur général de Bruxelles Développement urbain accordant délégation de pouvoir et de signature dans la matière des allocations de relogement Le Directeur général de Bruxelles Développement urbain, Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes ; Vu l'ordonnance du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de Brux ...[+++]

9 NOVEMBER 2015. - Beslissing van de directeur-generaal van Brussel Stedelijke Ontwikkeling tot delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid inzake herhuisvestingstoelagen De Directeur-generaal van Brussel Stedelijke Ontwikkeling, Gelet op de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof; Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan ambtenaren-generaal van he ...[+++]


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 ...[+++]


Cette question reprend l'objet de ma question écrite n° 48 du 22 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 188), sur les prestations pour les villes marraines de la Défense. 1. a) Combien de demandes d'appui la Défense a-t-elle reçues par ville marraine durant l'année 2014? b) Pouvez-vous communiquer la répartition de ces données selon le type d'appui (catégorie de prestations)?

Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 48 van 22 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 188), over de prestaties voor petersteden van Defensie. 1. a) Kunt u voor het jaar 2014 een overzicht geven van het aantal aanvragen om steun dat Defensie per peterstad kreeg? b) Kunt u een verdere onderverdeling geven volgens type steun (de categorie van prestatie)?


Réponse reçue le 27 novembre 2014 : Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) 1) a) Entre le 1 janvier 2014 et le 31 octobre 2014, 290 membres du personnel ont occasionnellement travaillé à domicile.

Antwoord ontvangen op 27 november 2014 : Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) 1) a) In de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 oktober 2014 hebben 290 personeelsleden occasioneel thuis gewerkt.




D'autres ont cherché : octobre     octobre 2014 reçue     hongrie a reçu     qu'il avait reçu     er octobre     août     août 2014 reçue     européenne a reçu     ont été reçues     mars     logement a reçu     juillet     défense a-t-elle reçues     novembre     réponse reçue     octobre 2014 reçue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2014 reçue ->

Date index: 2022-04-15
w