Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2016 madame » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 16 janvier 2017 qui produit ses effets le 1 octobre 2016, Madame Sophie SEYS, référendaire à la Cour Constitutionnelle, est autorisée à assumer le mandat d'assistant de droit constitutionnel, à concurrence d'une charge horaire de 10 %, à l'Université Saint-Louis-Bruxelles lors de l'année académique 2016-2017.

Bij koninklijk besluit van 16 januari 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2016, wordt aan Mevrouw Sophie SEYS, referendaris bij het Grondwettelijk Hof, toestemming verleend om een mandaat van assistent grondwettelijk recht (10 %) uit te oefenen aan de Universiteit Saint-Louis Brussel tijdens het academiejaar 2016-2017.


Par arrêté royal du 15 janvier 2017 qui produit ses effets le 1 octobre 2016, Madame Géraldine ROSOUX, référendaire à la Cour Constitutionnelle, est autorisée à assumer une charge de cours à temps partiel 10 % dans le domaine du « contentieux constitutionnel » à la Faculté de Droit, de Science politique et de Criminologie de l'Université de Liège.

Bij koninklijk besluit van 15 januari 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2016, wordt aan Mevrouw Géraldine ROSOUX, referendaris bij het Grondwettelijk Hof, toestemming verleend om deeltijds (10 %) de cursus "contentieux constitutionnel" te doceren aan de Faculteit Rechtsgeleerdheid, Politieke Wetenschappen en Criminologie van de Universiteit van Luik.


Par arrêté royal du 27 octobre 2016, Madame BRANDSTÄTTER Judith, ancienne Directrice de la Fondation du Judaïsme de Belgique, ancienne Directrice de la Commission Nationale de la Communauté Juive de Belgique pour la Restitution, Mensch de l'année 2016, est nommée Chevalier de l'Ordre de Léopold.

Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2016 wordt Mevrouw BRANDSTÄTTER Judith, vroegere Directrice van de Stichting van het Jodendom van België, vroegere Directrice van de Nationale Commissie van de Joodse Gemeenschap van België voor de Restitutie, Mensch van het jaar 2016, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.


Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui entre en vigueur le 1 octobre 2016, Madame Cindy DEWITTE, à Braine-l'Alleud, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en remplacement de Monsieur Jacques DEBRY, à Wemmel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat treedt in werking op 1 oktober 2016, wordt mevrouw Cindy DEWITTE, te Eigenbrakel, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Jacques DEBRY, te Wemmel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had v ...[+++]


Considérant les lettres de démissions de Madame Karine de Villers du 13 octobre 2016, de Madame Eva Houdova du 18 octobre 2016 et de Monsieur Laurent Brandenbourger du 16 novembre 2016 ;

Gelet op de ontslagbrieven van Mevr. Karine de Villers van 13 oktober 2016, van Mevr. Eva Houdova van 18 oktober 2016 en van de heer Laurent Brandenbourger van 16 november 2016 ;


Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 28 octobre 2016 portant désignation de membres du Conseil d'administration de la Haute Ecole Albert Jacquard, les mots « Monsieur Clément BAUDUIN » sont remplacés par les mots « Madame Katherine DUCHATEAU ».

Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 28 oktober 2016 tot aanstelling van een lid van de raad van bestuur van de « Haute Ecole Albert Jacquard », worden de woorden "de heer Clément BAUDUIN" vervangen door de woorden "Mevrouw Katherine DUCHATEAU".


3 OCTOBRE 2016. - Directive ministérielle MFO-2ter relative à la ligne de prestation bisannuelle exceptionnelle 2016-2017 A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédér ...[+++]

3 OKTOBER 2016. - Ministeriële richtlijn MFO-2ter betreffende de uitzonderlijke tweejarige prestatielijn 2016-2017 Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, Ter informatie : Aan de Heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Crisisce ...[+++]


28 SEPTEMBRE 2016. - Circulaire modifiant la circulaire GPI 48 du 17 mars 2006 relative à la formation et l'entraînement en maîtrise de la violence des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Monsieur l'Inspect ...[+++]

28 SEPTEMBER 2016. - Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief GPI 48 van 17 maart 2006 betreffende de opleiding en training in geweldbeheersing voor de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan de Heer I ...[+++]


28 SEPTEMBRE 2016. - Circulaire modifiant la circulaire GPI 62 du 14 février 2008 relative à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et de ...[+++]

28 SEPTEMBER 2016. - Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief GPI 62 van 14 februari 2008 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, Aan de heer Voorzitter van het Vast Comité van toez ...[+++]


- Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 8 octobre 2016 qui produit ses effets le 1 novembre 2016: - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, est accordée à madame Jenny VAN PARIJS; - Monsieur Raf BURM, est nommé membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, au titre de représentant des organisations représentatives des marins, en remplacement de ...[+++]

- Beheerscomité. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 8 oktober 2016 dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2016: - wordt aan mevrouw Jenny VAN PARIJS eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden; - wordt de heer Raf BURM, benoemd tot lid van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de ...[+++]




D'autres ont cherché : octobre     octobre 2016 madame     septembre     démissions de madame     mots madame     a madame     police a madame     niveaux a madame     accordée à madame     octobre 2016 madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2016 madame ->

Date index: 2023-10-10
w