Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2016 vous avez reçu » (Français → Néerlandais) :

Le 17 octobre 2016, vous avez reçu une délégation syndicale venue défendre les droits des travailleurs dans les call centers.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Le 17 octobre 2016, vous avez reçu une délégation syndicale venue défendre les droits des travailleurs dans les call centers.


Le 22 février 2016 vous avez reçu Mme Nadia Mourad, jeune femme yézidie qui a subi des sévices d'une cruauté inimaginable de la part de l'État islamique (EI) et qui a fait preuve d'un courage extraordinaire en parcourant l'Europe pour en témoigner et chercher à faire libérer les milliers d'otages yézidis encore entre les griffes de l'EI dans la région de Mossoul.

Op 22 februari 2016 had u een ontmoeting met mevrouw Nadia Mourad, een jonge yezidi die het slachtoffer werd van de onnoemelijke wreedheid van IS en die de moed had daarover in Europa te komen getuigen, met de bedoeling hulp te zoeken voor de duizenden yezidi's die nog gegijzeld worden door IS in de streek van Mosul.


“Répétez tout ce message, ou la partie spécifiée, exactement comme vous l'avez reçu”

„Herhaal woordelijk het gehele bericht of het aangegeven deel ervan, zoals het door u is ontvangen”.


“Faites-moi savoir si vous avez reçu et compris ce message”

„Laat mij weten dat u dit bericht heeft ontvangen en begrepen”.


Cette proposition a été complétée, à la demande de mon administration, par les informations nécessaires reçues les 7 mars 2016, 24 mars 2016, 12 mai 2016, 26 mai 2016, 13 juin 2016, 12 octobre 2016, 18 novembre 2016 et 24 février 2017.

Dit voorstel werd op vraag van mijn administratie aangevuld met de nodige informatie die werd ontvangen op 7 maart 2016, 24 maart 2016, 12 mei 2016, 26 mei 2016, 13 juni 2016, 12 oktober 2016, 18 november 2016 en 24 februari 2017.


- si vous n'avez reçu aucun document à la moitié du délai d'exécution du chantier (et appliquez dès ce moment la pénalité dissuasive si les justifications apportées sont insuffisantes);

- als u geen enkel document bij de helft van uitvoeringstermijn van de werf hebt gekregen (en pas op dat ogenblik de afschrikkende straf toe als de rechtvaardigingen onvoldoende zijn);


Considérant que le règlement particulier de vente d'eau - partie IBA (installation individuelle de traitement des eaux usées) de FARYS/TMVW a été reçu le 26 octobre 2016 ;

Overwegende dat het bijzonder waterverkoopreglement - deel IBA van FARYS/TMVW werd ontvangen op 26 oktober 2016;


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice, K. GEENS 1 à l'arrêté du 16 juin 2016 fixant l'entrée en vigueur des articles 9 et 32 à 40 de la loi du 19 octobre 2015 modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice, et portant exécution des articles 1394/25 et 1394/27 du Code judiciaire Madame, Monsieur, Vous avez reçu une SOMMATION DE PAYER d'un huissier d ...[+++]

FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, K. GEENS Bijlage 1 bij het besluit van 16 juni 2016 tot vaststelling van de inwerkingtreding van de artikelen 9 en 32 tot 40 van de wet van 19 oktober 2015 houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie, en tot uitvoering van de artikelen 1394/25 en 1394/27 van het Gerechtelijk Wetboek. Mevrouw, mijnheer, U ontving een AANMANING TOT BETALING van een gerechtsdeurwaarder waarbij u betaling wordt gevraagd van € [AUTOTEKST VERSCHULDIGD BEDR ...[+++]


2) Pouvez-vous indiquer si vous avez reçu des signaux des services de police et services spécialisés tels que la Sûreté de l'État, concernant la problématique du secret professionnel lié à la profession ou à la fonction et la radicalisation ?

2) Kan u aangeven of u vanuit de politiediensten en de gespecialiseerde diensten zoals de dienst Veiligheid van de Staat signalen heeft opgevangen betreffende de problematiek van het ambts- en het beroepsgeheim en radicalisering?


Au moment où vous avez reçu le label de la campagne, vous avez promis que les Finances tiendraient compte des recommandations.

Toen u het "Heerlijk Helder"-label in ontvangst nam, beloofde u dat Financiën rekening zou houden met de aanbevelingen.




D'autres ont cherché : octobre     vous avez     vous avez reçu     février     comme vous l'avez     mars     informations nécessaires reçues     vous n'avez     vous n'avez reçu     été reçu     juin     octobre 2016 vous avez reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2016 vous avez reçu ->

Date index: 2024-03-15
w