Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octroyer une indemnité-vélo » (Français → Néerlandais) :

Le (la) soussigné(e) demande à son employeur de lui octroyer une indemnité-vélo à raison de 0,15 EUR à partir du 1 avril 2005, en vertu de la convention collective de travail du 27 avril 2005 fixant l'intervention patronale dans les frais de déplacement des ouvriers/ouvrières, conclue en Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, et déclare à cet effet :

Ondergetekende vraagt zijn/haar werkgever hierbij de fietsvergoeding te kunnen genieten ten belope van 0,15 EUR vanaf 1 april 2005 zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werklieden en werksters, gesloten binnen het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, en verklaart dienaangaande :


Tout employeur peut octroyer une indemnité vélo aux membres de son personnel qui utilisent un vélo pour parcourir la totalité ou une partie de la distance comprise entre leur domicile et leur lieu de travail.

Elke werkgever kan een fietsvergoeding toekennen aan de werknemers die de verplaatsing van hun woonplaats naar het werk geheel of gedeeltelijk met de fiets afleggen.


L'employeur a la possibilité, mais non l'obligation - à moins qu'une CCT ne le prévoie - d'octroyer une indemnité vélo exonérée d'impôt et de cotisations de sécurité sociale jusqu'à concurrence de 0,21 euro par kilomètre.

De werkgever kan een fietsvergoeding uitkeren die tot 0,21 euro vrijgesteld is van inkomstenbelastingen en sociale zekerheidsbijdragen. Hij is daar niet toe verplicht, tenzij er een cao is die het wel verplicht.


L'employeur a la possibilité, mais non l'obligation - à moins qu'une CCT ne le prévoie - d'octroyer une indemnité vélo exonérée d'impôt et de cotisations de sécurité sociale jusqu'à concurrence de 0,21 euro par kilomètre.

De werkgever kan een fietsvergoeding uitkeren die tot 0,21 euro vrijgesteld is van inkomstenbelastingen en sociale zekerheidsbijdragen. Hij is daar niet toe verplicht, tenzij er een cao is die het wel verplicht.


A partir de cette même date, l'intervention de l'employeur pour les frais de transport en vélo, prévue à l'article 8 de ladite convention collective de travail du 11 mars 2014 relative aux frais de transport, est fixée à 0,22 EUR par kilomètre parcouru en vélo, soit le montant actuel de l'indemnité-vélo maximale exonérée d'impôt.

Vanaf dezelfde datum, wordt de werkgeverstussenkomst voor de vervoerkosten per fiets, voorzien in artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014 met betrekking tot de vervoerkosten, vastgesteld op 0,22 EUR per afgelegde km per fiets, ofwel het huidig bedrag van de maximaal fiscaal vrijgestelde fietsvergoeding.


A partir du 1 janvier 2016, l'intervention de l'employeur pour les frais de transport en vélo, prévue à l'article 8 de ladite convention collective de travail du 26 juin 2015 relative aux frais de transport, est fixée à 0,22 EUR par kilomètre parcouru en vélo, soit le montant actuel de l'indemnité vélo maximale exonérée d'impôt.

Vanaf 1 januari 2016, wordt de werkgeverstussenkomst voor de vervoerkosten per fiets, voorzien in artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015 met betrekking tot de vervoerkosten, vastgesteld op 0,22 EUR per afgelegde km per fiets, ofwel het huidig bedrag van de maximaal fiscaal vrijgestelde fietsvergoeding.


Il/elle est conscient(e) de la possibilité qu'a son employeur de vérifier à tout moment l'exactitude de l'information communiquée, et, en cas de déclarations inexactes, de refuser l'attribution de l'indemnité-vélo pour les périodes au cours desquelles le droit à l'indemnité-vélo n'existe/n'existait pas.

Hij/zij is op de hoogte van het feit dat zijn/haar werkgever de mogelijkheid heeft om te allen tijde de juistheid van de verstrekte informatie te verifiëren, en, in geval van onjuiste verklaringen, de toekenning van voormelde fietsvergoeding te weigeren voor perioden gedurende dewelke er geen recht op fietsvergoeding bestond of bestaat.


"Si la distance domicile-point d'attache est parcourue à vélo, une indemnité vélo est accordée à concurrence de 0,22 EUR/km ou selon le choix du travailleur une indemnité de déplacement domicile-lieu de travail conformément au tableau défini à l'article suivant".

"Indien de afstand woonplaats-standplaats wordt afgelegd met de fiets, wordt een fietsvergoeding toegekend ten belope van 0,22 EUR/km of naar keuze van de werknemer een vergoeding voor de verplaatsing woon-werk overeenkomstig de tabel gedefinieerd in het volgende artikel".


4. - Mesures éligibles au subventionnement Art. 10. Le Ministre détermine par appel à projets, pour quelles des mesures suivantes et à quelles conditions éventuellement complémentaires des subventions peuvent être accordées : 1° interventions infrastructurelles qui facilitent des déplacements à vélo ou le carpooling 2° achat et crédit-bail de vélos de société 3° utilisation de systèmes de partage de voitures ou de vélos 4° indemnité pour l'utilisation des transports en commun 5° frais d'entretien de vélos 6° indemnités vélo 7° frais d'initiatives de communication et de sensibilisation 8° achat d'équipement de sécurité pour cyclistes 9° ...[+++]

4. - Maatregelen die voor subsidie in aanmerking komen Art. 10. De minister bepaalt per projectoproep voor welke van de volgende maatregelen en onder welke eventueel aanvullende voorwaarden subsidies kunnen worden verleend: 1° infrastructurele ingrepen die functionele fietsverplaatsingen of carpooling faciliteren 2° de aankoop en leasing van bedrijfsfietsen 3° het gebruik van auto- of fietsdeelsystemen 4° vergoedingen voor het gebruik van het openbaar vervoer 5° kosten voor fietsonderhoud 6° fietsvergoedingen 7° onkosten verbonden aan communicatie- en sensibiliseringsinitiatieven 8° de aankoop van (veiligheids)uitrusting voor fietsers ...[+++]


B. Indemnité vélo A partir du 1 janvier 2016, l'indemnité vélo sera portée de 0,15 EUR par km à 0,22 EUR par km, jusqu'à maximum 20 km aller-retour pour les employés qui effectuent leurs déplacements entre le domicile et le lieu de travail à vélo.

B. Fietsvergoeding Vanaf 1 januari 2016 zal de fietsvergoeding van 0,15 EUR per km verhoogd worden tot 0,22 EUR per km tot maximum 20 km heen- en terugreis voor de bedienden die hun verplaatsingen van de woonst naar het werk maken per fiets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octroyer une indemnité-vélo ->

Date index: 2023-10-25
w