Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de pêche dans le sud de l’océan Indien
Atlantique
Donnée indispensable
Gulf Stream
Indispensable
Indispensable à la survie
Océan
Océan Antarctique
Océan Atlantique
Océan Austral
Océan Indien
Oligo-élément
Région atlantique
Région de l'océan Indien
Réseau OCEAN
SIOFA
élément chimique indispensable à la santé

Vertaling van "océans sont indispensables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


océan Indien [ région de l'océan Indien ]

Indische Oceaan [ gebied van de Indische Oceaan ]


Réseau européen d'archives concernant la couleur des océans | réseau OCEAN

Europees oceaankleurenarchiefnet


accord de pêche dans le sud de l’océan Indien | accord relatif aux pêches dans le sud de l'océan Indien | SIOFA [Abbr.]

Visserijovereenkomst voor de Zuid-Indische Oceaan | Siofa [Abbr.]




océan Atlantique [ Atlantique | Gulf Stream | région atlantique ]

Atlantische Oceaan [ Atlantisch gebied | Golfstroom ]


indispensable à la survie

onontbeerlijk voor het overleven






oligo-élément | élément chimique indispensable à la santé

oligo-element | spoorelement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coopération avec les partenaires internationaux, y compris la mise en commun des ressources, constitue une étape indispensable à franchir pour garantir la base de connaissances nécessaire à la gestion efficace des océans.

Samenwerking met internationale partners, met inbegrip van het bundelen van middelen, is een noodzakelijke volgende stap om de kennisbasis tot stand te brengen die nodig is voor een doeltreffend beheer van de oceanen.


Les programmes existants, comme l’alliance européenne de la recherche dans le domaine de l’énergie, le programme de recherche ERA-NET pour l’énergie océanique et Horizon 2020, seront des outils indispensables pour faciliter la production et l’acheminement de volumes importants d’électricité sobre en carbone provenant des mers et océans vers l’Europe.

Bestaande programma's zoals de Europese alliantie voor energieonderzoekERA-NET voor oceaanenergie en Horizon 2020 zijn van belang om Europa te voorzien van grote hoeveelheden koolstofarme elektriciteit uit zeeën en oceanen.


Ces actions constituent les mesures minimales indispensables pour que l’UE réussisse à mettre en œuvre la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» protégeant ses océans et ses mers et assure que ses eaux marines constituent une source durable de développement pour les générations à venir.

Deze acties zijn het minimum dat nodig is voor succes in de uitvoering van de Kaderrichtlijn mariene strategie in de EU ter bescherming van haar oceanen en zeeën, en om te waarborgen dat de mariene wateren van de EU voor toekomstige generaties een bron van ontwikkeling zullen blijven.


CONSIDÉRANT que le changement climatique est l'un des problèmes les plus urgents de notre époque, la compréhension et la prévision des changements dans l'atmosphère et dans les océans sont indispensables pour orienter les actions au niveau international et optimiser les politiques des États en la matière, cette compréhension exige des ensembles mondiaux de données de la plus grande qualité.

OVERWEGENDE DAT klimaatverandering een van de nijpendste problemen van deze eeuw is, dat inzicht in en de voorspelling van veranderingen in de atmosfeer en de oceanen noodzakelijk zijn om internationale acties te sturen en het beleid van regeringen inzake klimaatverandering te optimaliseren, en dat dit inzicht wereldomvattende datasets van de hoogste kwaliteit vergt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONSIDÉRANT que le changement climatique est l'un des problèmes les plus urgents de notre époque, la compréhension et la prévision des changements dans l'atmosphère et dans les océans sont indispensables pour orienter les actions au niveau international et optimiser les politiques des États en la matière, cette compréhension exige des ensembles mondiaux de données de la plus grande qualité;

OVERWEGENDE DAT klimaatverandering een van de nijpendste problemen van deze eeuw is, dat inzicht in en de voorspelling van veranderingen in de atmosfeer en de oceanen noodzakelijk zijn om internationale acties te sturen en het beleid van regeringen inzake klimaatverandering te optimaliseren, en dat dit inzicht wereldomvattende datasets van de hoogste kwaliteit vergt;


Ces actions constituent les mesures minimales indispensables pour que l’UE réussisse à mettre en œuvre la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» protégeant ses océans et ses mers et assure que ses eaux marines constituent une source durable de développement pour les générations à venir.

Deze acties zijn het minimum dat nodig is voor succes in de uitvoering van de Kaderrichtlijn mariene strategie in de EU ter bescherming van haar oceanen en zeeën, en om te waarborgen dat de mariene wateren van de EU voor toekomstige generaties een bron van ontwikkeling zullen blijven.


14. souligne que le transport maritime constitue une partie essentielle du système économique mondial et que le transport de marchandises par bateau représente, à l'heure actuelle, l'un des modes de transport les moins dommageables pour l'environnement; estime que, néanmoins, le transport maritime exerce une pression considérable sur l'environnement et que, par conséquent, un équilibre durable entre la protection de l'environnement et l'exploitation commerciale des océans européens est indispensable, la priorité absolue devant être de garantir la viabilité environnementale; demande à la Commission de préserver cet équilibre lorsqu'elle ...[+++]

14. onderstreept dat zeevervoer een onmisbaar bestanddeel is van het wereldwijd economisch systeem, en dat het vervoer van goederen per schip thans voor het milieu een van de minst schadelijke vervoerswijzen is; is niettemin van mening dat scheepvaart aanzienlijke milieuvervuiling teweegbrengt en dat daarom een duurzaam evenwicht tussen milieubescherming en economisch gebruik van de Europese oceanen absoluut noodzakelijk is, waarbij het waarborgen van duurzaamheid de hoogste prioriteit dient te hebben; verzoekt de Commissie om dat evenwicht bij het uitwerken van (toekomstige) voorstellen inzake maritiem en havenbeleid te waarborgen;


16. souligne que le transport maritime constitue une partie essentielle du système économique mondial et que le transport de marchandises par bateau représente, à l'heure actuelle, l'un des modes de transport les moins dommageables pour l'environnement; estime que, néanmoins, le transport maritime exerce une pression considérable sur l'environnement et que, par conséquent, un équilibre durable entre la protection de l'environnement et l'exploitation commerciale des océans européens est indispensable, la priorité absolue devant être de garantir la viabilité environnementale; demande à la Commission de préserver cet équilibre lorsqu'elle ...[+++]

16. onderstreept dat zeevervoer een onmisbaar bestanddeel is van het wereldwijd economisch systeem, en dat het vervoer van goederen per schip thans voor het milieu een van de minst schadelijke vervoerswijzen is; is niettemin van mening dat scheepvaart aanzienlijke milieuvervuiling teweegbrengt en dat daarom een duurzaam evenwicht tussen milieubescherming en economisch gebruik van de Europese oceanen absoluut noodzakelijk is, waarbij het waarborgen van duurzaamheid de hoogste prioriteit dient te hebben; verzoekt de Commissie om dat evenwicht bij het uitwerken van (toekomstige) voorstellen inzake maritiem en havenbeleid te waarborgen;


23. ACCUEILLE FAVORABLEMENT la recommandation de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques (OSASTT) en ce qui concerne la diversité biologique des zones marines et côtières, étant donné que les océans, les mers, les îles et les zones côtières forment un ensemble organique essentiel de l'écosystème de la Terre, dont l'humanité tout entière tire des biens et des services indispensables et qu'environ 70 % ...[+++]

23. IS INGENOMEN MET de aanbeveling van het SBSTTA betreffende de biodiversiteit van zeeën en kustgebieden, waarin wordt geconstateerd dat de oceanen, zeeën, eilanden en kustgebieden van de wereld een integrerend en essentieel onderdeel vormen van het ecosysteem van de aarde dat de gehele mensheid voorziet van essentiële goederen en diensten en dat in die gebieden ongeveer 70% van de wereldbevolking woont, waardoor er druk ontstaat als gevolg van menselijke activiteiten, zoals urbanisatie en het gebruik van de natuurlijke rijkdommen,


Pour pouvoir intercepter, à l'échelle mondiale, des communications internationales acheminées par les satellites de la première génération, des stations de réception sont indispensables dans la zone atlantique, dans la zone de l'océan Indien et dans la zone de l'océan Pacifique.

Om wereldwijde, via satellieten van de eerste generatie doorgestuurde communicatie af te luisteren zijn ontvangststations nodig in het gebied van de Atlantische Oceaan, de Indische Oceaan en de Stille Oceaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

océans sont indispensables ->

Date index: 2022-04-05
w