Enfin, le rapport suggère également de renforcer les mécanismes de coopération directe entre les partenaires économiques et sociaux et la Commission, en particulier dans le contexte: - de la recherche et du suivi de solutions visant à stimuler la compétitivité de l'industrie (travaux de l'Observatoire Européen du Te
xtile-Habillement - OETH, organisation de tables rondes); - de la promotion des exportations vers les pays tiers, en particulier les nouveaux marchés qui devront s'ouvrir à la suite de l'Uruguay Round; - de l'Initiative Anti-Fraude pour le Textile (TAFI), par l'approfondissement du dialogue constructif déjà entrepris avec l'
...[+++]industrie; - la mise à disposition d'informations complètes et régulièrement mises à jour visant à combattre plus efficacement les barrières non- tarifaires; - de l'analyse de la situation du secteur permettant à la Commission d'assurer une application efficace des accords.Tenslotte wordt in het verslag ook voorgesteld de mechanismen voor directe samenwerking tussen de sociaal-economische partners en de Commissie uit te breiden, met name in verband met : - de follow-up en het zoeken naar oplossingen om de concurrentiepositie van de industrie te versterken (werkzaamheden van de Europese waarnemingspost voor k
leding en textiel - OETH, organisatie van rondetafeloverleg); - bevordering van de uitvoer naar derde landen, met name naar de nieuwe markten die dank zij de Uruguay-ronde moeten opengaan; - uitbreiding van de constructieve dialoog met de industrie die al is ingezet in het kader van het anti-fraude-in
...[+++]itiatief voor de textiel (TAFI); - verstrekking van volledige en regelmatig bijgewerkte gegevens om doelmatiger op te treden tegen niet-tarifaire handelsbelemmeringen; - analyse van de situatie in de sector zodat de Commissie kan zorgen voor een doelmatige uitvoering van de overeenkomsten.