Par ailleurs, pour le calcul de la
restitution, il est tenu compte, pour les produits visés à l'article 1er paragraphe 1, de la différence entre les prix dans la Communauté, d'une part, et sur le marché mondial, d'autre part, de la quantité de céréales fourragères nécessaire, dans la Communauté, pour la productio
n d'un kilogramme d'oeufs en coquille et compte tenu, en ce qui concerne les produits autr
es que les oeufs en coquille, de la quantité d'o ...[+++]eufs en coquille utilisée dans la fabrication de ces produits et/ou du rapport moyen entre les valeurs commerciales des constituants de l'oeuf.
Voorts wordt voor de berekening van de restitutie voor de in artikel 1, lid 1, bedoelde produkten rekening gehouden met het verschil tussen de prijzen, in de Gemeenschap enerzijds en op de wereldmarkt anderzijds, van de hoeveelheid voedergranen die in de Gemeenschap nodig is voor de produktie van 1 kg eieren in de schaal, en, voor wat betreft andere produkten dan eieren in de schaal, rekening houdend met de hoeveelheid eieren in de schaal die gebruikt wordt voor de vervaardiging van deze produkten en/of de gemiddelde verhouding tussen de handelswaarde van de bestanddelen van eieren.