Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oeuvre et comment les ferez-vous " (Frans → Nederlands) :

Dans quel délai (si possible rapproché) allez-vous les mettre en oeuvre et comment les ferez-vous appliquer dans les communes et en assurerez-vous le contrôle ?

Binnen welke (indien mogelijk korte) termijn zult u ze doorvoeren en hoe zult u ze doen toepassen door de gemeenten en er controle op uitoefenen ?


Comment ferez-vous pour garantir que cela se traduira bel et bien par une croissance durable et des emplois décents?

Hoe zal ervoor worden gezorgd dat deze inspanningen daadwerkelijk in duurzame groei en volwaardige werkgelegenheid resulteren?


Pouvez-vous expliquer concrètement comment vous ferez connaître la préoccupation de notre gouvernement à cet égard ?

Kan u concreet hoe u de bezorgdheid van onze regering hieromtrent gaat overmaken?


1. Comment comptez-vous procéder pour la mise en oeuvre des engagements que vous avez pris personnellement dans vos compétences dans le cadre du plan fédéral relatif à la mise en oeuvre du gendermainstreaming?

1. Hoe zult u de verbintenissen die u binnen het bestek van uw bevoegdheden persoonlijk bent aangegaan in het kader van het federaal plan met betrekking tot de uitvoering van gender mainstreaming, concreet nakomen?


Comment et quand ferez-vous en sorte que l'intéressé purge le reste de sa peine?

Hoe en tegen wanneer kan u ervoor zorgen dat de betrokkene de rest van zijn straf gaat uitzitten?


Comment ferez-vous dès lors pour budgéter cette opération dans le contexte budgétaire que l'on connait?

Hoe zult u deze operatie in de begroting inpassen, gelet op de huidige budgettaire context?


1. Dans votre réponse à ma question, vous avez indiqué que le domaine d'application de la loi Partyka englobait également les assurances solde restant dû contractées pour 2015 et faisant aujourd'hui l'objet d'une révision. a) Comment ferez-vous en sorte que votre position à cet égard soit respectée par le secteur des assurances et mise en oeuvre de manière loyale? b) Qu'entreprendrez-vous en vue d'encadrer juridiquement cette position et de veiller à ce que les compagnies d'assurances prennent leurs responsabilités?

1. In uw antwoord op mijn vraag heeft u gesteld dat het toepassingsgebied van de wet Partyka ook schuldsaldoverzekeringen behelst die voor 2015 werden afgesloten en nu herzien worden. a) Hoe garandeert u dat de verzekeringssector uw stelling ter zake respecteert en hier bijgevolg ook een loyale uitvoering aan geeft? b) Wat zal u ondernemen om dit juridisch te verankeren en te zorgen dat verzekeringsmaatschappijen hun verantwoordelijkheid opnemen?


Pouvez-vous expliquer concrètement comment et quand vous ferez connaître la préoccupation de notre gouvernement ?

Kan u concreet toelichten hoe en wanneer u de bezorgdheid van onze regering gaat overmaken?


Une question de technique fiscale se posera à ce moment: Comment ferez-vous pour intégrer un régime fiscal spécifique dans le Code des impôts sur les revenus tel qu'il existe ?

Er moet dan een antwoord gevonden worden op de belastingtechnische vraag hoe men een specifieke fiscale regeling gaat inpassen in het bestaande Wetboek van Inkomstenbelastingen.


Comment cette mise en œuvre se déroulera-t-elle et que ferez-vous pour concrétiser ce plan d'action ?

Hoe zal deze implementatie verlopen en wat zal u doen om dit actieplan te concretiseren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvre et comment les ferez-vous ->

Date index: 2024-05-25
w