Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oeuvre légale des droits et obligations fondamentaux tels " (Frans → Nederlands) :

Le ministre est-il d'avis que la défédéralisation concerne non seulement des compétences matérielles, mais aussi la mise en oeuvre légale des droits et obligations fondamentaux tels qu'ils sont mentionnés dans les premières dispositions de la Constitution ?

Meent de minister dat de defederalisering niet alleen betrekking heeft op materieelrechtelijke bevoegdheden, maar ook op de wettelijke invulling van fundamentele rechten en verplichtingen zoals die in de eerste bepalingen van de Grondwet zijn opgenomen.


Le ministre est-il d'avis que la défédéralisation concerne non seulement des compétences matérielles, mais aussi la mise en oeuvre légale des droits et obligations fondamentaux tels qu'ils sont mentionnés dans les premières dispositions de la Constitution ?

Meent de minister dat de defederalisering niet alleen betrekking heeft op materieelrechtelijke bevoegdheden, maar ook op de wettelijke invulling van fundamentele rechten en verplichtingen zoals die in de eerste bepalingen van de Grondwet zijn opgenomen.


La demande d'agrément est accompagnée des documents suivants : 1° un projet de service ainsi que le mode d'élaboration et de suivi des projets individuels établi selon le canevas minimum prévu à l'annexe 114/1; 2° un règlement d'ordre intérieur qui reprend au minimum : a) l'identification exacte de la personne juridique chargée de la gestion du service et la mention de la date de l'agrément et de la durée de celui-ci lorsque le service a déjà été agréé; b) les objectifs du service et l'ensemble des services offerts par celui-ci, avec une description globale des usagers à accueillir; c) les conditions spéciales d'admission, notamment celles tenant à la période d'essai, les caractéristiques spécifiques des usagers ...[+++]

De erkenningsaanvraag gaat vergezeld van de volgende documenten : 1° een dienstproject alsook de wijze waarop de individuele projecten uitgewerkt en opgevolgd worden, opgemaakt op grond van het basismodel bedoeld in bijlage 114/1; 2° een huishoudelijk reglement met minimum : a) de nauwkeurige identificatie van de rechtspersoon die het beheer van de dienst waarneemt en de vermelding van de datum van de erkenning en de duur ervan wanneer de dienst reeds erkend is; b) de doelstellingen van de dienst en het geheel van de diensten die hij aanbiedt, met een globale beschrijving van de op te vangen gebruikers; c) de bijzondere opnemingsvoorw ...[+++]


2. Ces techniques sont spéciales en ce que leur mise en oeuvre peut porter atteinte à des droits et à des libertés fondamentaux, tels que le respect de la vie privée, et à des principes fondamentaux de la procédure pénale tel que le principe de loyauté dans la recherche de la preuve (18).

2. De methoden zijn bijzonder omdat de toepassing ervan de fundamentele rechten en vrijheden kan aantasten, zoals de eerbiediging van het privé-leven, en afbreuk kan doen aan fundamentele beginselen van de strafrechtspleging, zoals het loyaliteitsprincipe bij het zoeken naar bewijzen (18).


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 septembre 2016 en cause de Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders et Carina Slachmuylders contre la ville de Malines et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2016, le tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 35 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, viole-t-il les principes de protection du droit de propriété, tels qu'ils sont notamment consacrés par l'article 1 du Premi ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genomen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer ...[+++]


PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et ...[+++]

FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader va ...[+++]


Ce plan d'action poursuit deux objectifs: - d'une part, mettre à exécution l'engagement de tous les ministres et secrétaires d'État, tel que contracté par eux le 27 mars 2015, de tenir dûment compte, dans leurs domaine de compétences, de la dimension du handicap lors de l'élaboration et de la mise oeuvre de leur politique ("Handistreaming"); - d'autre part, mettre en oeuvre les obligations ...[+++]

Dit actieplan volgt twee sporen: - enerzijds uitvoering geven aan het engagement van alle ministers en staatssecretarissen zoals aangegaan op 27 maart 2015 om binnen hun bevoegdheidsdomein terdege rekening te houden met de dimensie handicap bij het ontwerpen en uitvoeren van hun beleid ("Handistreaming"); - anderzijds, uitvoering geven aan de verplichtingen van het UNCRPD (UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities) om de situatie van personen met een handicap te verbeteren en hun volwaardige participatie aan de samenleving te garanderen via concrete, specifieke maatregelen en initiatieven die in de verschillende beleidsdo ...[+++]


5. En tant qu'entreprise publique employant plus de 100 travailleurs sur un même site en Région de Bruxelles-Capitale, le SPP Intégration sociale est soumis à l'obligation légale d'élaborer, tous les 3 ans, un plan de déplacements d'entreprise (PDE) et de mettre en oeuvre plusieurs mesures obligatoires visant à réduire l'impact sur l'environnement du trafic généré par notre organisation et à diminuer la congestion des routes en région bruxelloi ...[+++]

5. Als overheidsbedrijf dat meer dan 100 werknemers telt op eenzelfde site in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is de POD Maatschappelijke Integratie onderworpen aan de wettelijke verplichting om elke drie jaar een bedrijfsvervoersplan uit te werken, om meerdere verplichte maatregelen te nemen gericht op de vermindering van de impact op het leefmilieu van het verkeer dat wordt gegenereerd door onze organisatie en om de congestie te verminderen van de wegen in het Brussels gewest door duurzame vervoerswijzen aan ...[+++]


Dans le droit moderne des droits de l'homme, l'on part en effet du principe qu'il existe trois types d'obligations pour les pouvoirs publics : une obligation de respecter les droits fondamentaux, qui implique un devoir d'abstention; une obligation de protéger les droits fondamentaux, qui implique une obligation de prendre des mesures contre l'immixtion de tiers; une obligation de ...[+++]

In het moderne recht van de rechten van de mens wordt inderdaad uitgegaan van drie soorten verplichtingen van de overheid : een verplichting om grondrechten te eerbiedigen (« to respect », « respecter »), hetgeen een onthoudingsplicht inhoudt; een verplichting om grondrechten te beschermen (« to protect, « protéger »), hetgeen een verplichting inhoudt om maatregelen te nemen tegen inmengingen van derden; een verplichting om inhoud te geven aan grondrechten (« to fulfil », « mettre en oeuvre ...[+++]


Il est également évident, dans le cas qui nous occupe, et dans le respect de la liberté de choix des Parties contractantes quant à la qualification légale des actes couverts par certains droits conférés par les traités, que ces Parties peuvent exécuter les dispositions en question, non seulement en appliquant un droit spécifique, mais aussi d'autres droits tels que le dr ...[+++]

Het is ook duidelijk, in dit geval, gelet op de vrijheid van de Verdragsluitende Partijen om handelingen beschermd door bepaalde rechten, als bepaald in de verdragen, te implementeren, dat deze Partijen de relevante bepalingen mogen toepassen, niet enkel door een specifiek recht toe te passen maar ook door andere rechten toe te passen zoals het distributierecht of het recht van mededeling aan het publiek (zolang hun verplichtingen inzake verlening van een uitsluitend recht tot toelating, met betrekking tot de omschreven daden, volledi ...[+++]


w