Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Autorisation de bâtir
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Carte de séjour
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Distributrice de films
Droit de séjour
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
PC
PPTF
Permis de bâtir
Permis de conduire
Permis de construction
Permis de construire
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Permis de séjour
Permis à points
Régisseur des collections
Régisseuse d'oeuvres
Séjour des étrangers

Vertaling van "oeuvre ont permis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

vergunning voor klein grensverkeer


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

bouwvergunning


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

bouwvergunning


distributeur d'oeuvres cinématographiques et audiovisuelles | distributrice de films | distributeur de films/distributrice de films | distributrice d'oeuvres cinématographiques et audiovisuelles

distributeur | filmverdeler | bioscoopdistributeur | filmdistributeur


régisseur/régisseuse d'oeuvres | régisseuse d'oeuvres | régisseur des collections | régisseur des collections/régisseuse des collections

registrator tentoonstellingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'évaluation finale réalisée en 2014 a également permis de mettre en avant les grandes tendances suivantes: e) Sur l'ensemble des 86 actions du plan, 31 ont été finalisées, 8 n'ont pas été initiées ou ont été abandonnées et les 47 autres étaient encore en cours de mise en oeuvre.

De definitieve evaluatie die in 2014 is uitgevoerd, heeft het ook mogelijk gemaakt om de volgende grote tendensen naar voren te brengen: a) Van de 86 acties uit het plan, werden er 31 acties afgerond, 8 acties werden niet opgestart of opgegeven en de 47 andere acties worden nog steeds geïmplementeerd.


Ces pistes ont notamment été mises en oeuvre lors des développements des nouveaux échanges automatiques de renseignements dans le cadre de la Directive 2011/16/UE - article 8 par exemple. 3. Les actions de contrôle menées par l'Administration en 2012 et 2015 ont permis de constater les situations suivantes: - des déclarations non souscrites par certains agents payeurs; - des déclarations souscrites mais non validées par l'application (JMonnet) développée par l'Administration, en raison d'une mauvaise qualité de certaines données; - ...[+++]

Deze werden doorgevoerd bij het ontwikkelen van de nieuwe automatische uitwisseling van inlichtingen in het kader van bijvoorbeeld artikel 8 van de Richtlijn 2011/16/EU. 3. De in 2012 en 2015 door de Administratie gevoerde controleacties hebben het mogelijk gemaakt de volgende situaties vast te stellen: - aangiften die niet werden ingediend door bepaalde uitbetalende instanties; - aangiften die wel werden ingediend maar die door de applicatie (JMonnet), ontwikkeld door de Administratie, niet gevalideerd werden omwille van de slechte kwaliteit van bepaalde gegevens; - voor sommige "kleinere" uitbetalende instanties problemen met de toe ...[+++]


Il prévoit également que : - la zone d'extraction inscrite au plan de secteur au nord du site est assortie de la prescription supplémentaire de phasage *S.61 suivante : « Aucun permis impliquant la suppression d'un tronçon de la rue de Neufvilles et des équipements de distribution qui la longent ou de la route de la pierre bleue ne peut être mis en oeuvre au sein de cette zone tant que les voiries de déviation des tronçons supprimés ne sont pas réalisées et op ...[+++]

Het bepaalt ook dat : - het ontginningsgebied dat op het gewestplan opgenomen is in het noorden van de locatie voorzien wordt van volgend bijkomend faseringsvoorschrift *S.61 : « Er kan geen vergunning die de afschaffing inhoudt van een stuk van de « rue de Neufvilles » en van de distributievoorzieningen die er langs liggen of van de « route de la pierre bleue » uitgevoerd worden binnen dat gebied zolang de omleggingen van de afgeschafte stukken niet verricht en operationeel zijn en de financiële tegemoetkomingen betreffende het herstel van de verschillende begunstigden niet zijn ingediend door de aanvrager van de vergunning».


Bien sûr, la présence militaire est appréciée par une bonne partie de nos concitoyens, bien sûr les militaires viennent soulager les forces de police de certaines tâches, bien sûr ces militaires ont pu rapidement venir en aide lors des attentats du 22 mars 2016. a) Mais ce déploiement a-t-il réellement permis d'éviter des attentats en Belgique? b) Et si oui, quand et comment? c) Pouvez-vous faire un bilan et une évaluation critique de l'opération Homeland/Vigilant Guardian, plus d'un an après sa mise en oeuvre?

Het klopt dat heel wat burgers tevreden zijn over de aanwezigheid van de militairen, het klopt ook dat de militairen een aantal taken van de politie overnemen en het klopt evenzo dat die militairen snel te hulp zijn gekomen bij de aanslagen van 22 maart 2016. a) Heeft die inzet er echter ook daadwerkelijk toe bijgedragen dat er in ons land aanslagen konden worden verijdeld? b) Zo ja, wanneer en hoe? c) Kunt u, meer dan een jaar na de invoering van de operatie Homeland/Vigilant Guardian, een balans opmaken van die operatie en ze kritis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces contacts ont permis de consolider nos bonnes relations bilatérales et de manifester notre soutien à la mise en oeuvre de l'Accord d'Association avec l'UE. S'agissant des relations avec l'UE, le progrès le plus tangible concerne la libéralisation des visas pour les citoyens moldaves au début mai 2014, dont la mise en oeuvre fait l'objet d'une satisfaction générale.

Deze contacten versterkten onze goede bilaterale betrekkingen en bevestigden onze steun voor de uitvoering van de associatieovereenkomst met de EU. Inzake de betrekkingen met de EU betrof de meest tastbare vooruitgang de liberalisering van visa voor Moldavische burgers begin mei 2014, waarvan de uitvoering voor algemene tevredenheid zorgt.


La directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité (article 17) autorise les États membres à appliquer un taux zéro aux produits énergétiques et à l'électricité utilisés par des entreprises grandes consommatrices d'énergie qui ont passé des accords ou qui ont mis en oeuvre des régimes de permis négociables ou des mesures équivalentes.

De Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit (artikel 17) laat de lidstaten toe een nultarief toe te passen op energieproducten en elektriciteit die worden gebruikt door energie-intensieve bedrijven die convenanten of verhandelbare vergunningen of gelijkwaardige regelingen hebben aanvaard.


La directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité (article 17) autorise les États membres à appliquer un taux zéro aux produits énergétiques et à l'électricité utilisés par des entreprises grandes consommatrices d'énergie qui ont passé des accords ou qui ont mis en oeuvre des régimes de permis négociables ou des mesures équivalentes.

De Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit (artikel 17) laat de lidstaten toe een nultarief toe te passen op energieproducten en elektriciteit die worden gebruikt door energie-intensieve bedrijven die convenanten of verhandelbare vergunningen of gelijkwaardige regelingen hebben aanvaard.


M. Van Quickenborne estime que ces amendements ont permis de trouver un bon équilibre entre, d'une part, l'objectif initial de la proposition de loi et, d'autre part, les observations du président de la CBF et une demande de mise en oeuvre étalée dans le temps.

De heer Van Quickenborne meent dat met de amendementen een goed evenwicht is gevonden tussen enerzijds de initiële doelstelling van het wetsvoorstel en anderzijds de opmerkingen vanwege de voorzitter van de CBF en de vraag naar een gefaseerde invoering.


La relecture du Plan fédéral de développement durable et l'intégration d'un volet « impact en termes de genre » dans l'évaluation des mesures mises en oeuvre en matière d'énergie et de développement durable ont permis de mettre en évidence les différences de comportements, d'approches et de perception entre les hommes et les femmes de manière à mieux aborder la question de l'égalité des chances hommes/femmes.

Met de herlezing van het Federaal Plan Duurzame Ontwikkeling en de integratie van een luik « impact in termen van gender » in de evaluatie van de maatregelen toegepast op het gebied van energie en duurzame ontwikkeling was het mogelijk de verschillen tussen man en vrouw in termen van gedragingen, benadering en perceptie in het licht te stellen om de kwestie van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen beter aan te pakken.


La relecture du Plan fédéral de développement durable et l'intégration d'un volet « impact en termes de genre » dans l'évaluation des mesures mises en oeuvre en matière d'énergie et de développement durable ont permis de mettre en évidence les différences de comportements, d'approches et de perception entre les hommes et les femmes de manière à mieux aborder la question de l'égalité des chances hommes/femmes.

Met de herlezing van het Federaal Plan Duurzame Ontwikkeling en de integratie van een luik « impact in termen van gender » in de evaluatie van de maatregelen toegepast op het gebied van energie en duurzame ontwikkeling was het mogelijk de verschillen tussen man en vrouw in termen van gedragingen, benadering en perceptie in het licht te stellen om de kwestie van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen beter aan te pakken.


w