Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la rentabilité des ventes
Accroître la visibilité d’un site web
Accroître à
Améliorer la visibilité d’un site internet
Améliorer la visibilité d’un site web
Augmenter la rentabilité des ventes
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
Utiliser les techniques de SEO

Vertaling van "oeuvrer pour accroître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


Accroître le potentiel humain de recherche et la base de connaissances socio-économiques

Verhoging van het menselijk onderzoekpotentieel en verdieping van de fundamentele kennis op sociaal-economisch gebied


améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web

websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren


employer des techniques pour accroître la motivation des patients

technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten




multiplicateur destiné à accroître la capacité de calcul

vermenigvuldiger ter vergroting van de rekencapaciteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
R. d'oeuvrer, afin d'accroître le respect des droits humains dans la région méditerranéenne, à la création dans les pays concernés d'institutions indépendantes qui pourraient garantir la mise en oeuvre effective des droits découlant des accords signés sur le plan bilatéral et multilatéral;

R. te ijveren voor meer eerbied voor de mensenrechten in het Middellandse Zeegebied, voor de oprichting in de betrokken landen van onafhankelijke instanties die borg kunnen staan voor de effectieve bescherming van de rechten die voortvloeien uit de bilaterale en multilaterale overeenkomsten;


Cela ne doit toutefois pas nous empêcher de continuer à oeuvrer à la démocratisation des structures européennes, ce qui ne pourrait qu'accroître le poids politique d'un petit pays tel que la Belgique (M. R. Daems, Chambre).

Dit moet ons echter niet beletten om te blijven ijveren voor een meer democratische uitbouw van de Europese structuren, wat het politieke gewicht van een klein land als België alleen maar kan doen toenemen (de heer R. Daems, Kamer).


R. d'oeuvrer, afin d'accroître le respect des droits humains dans la région méditerranéenne, à la création dans les pays concernés d'institutions indépendantes qui pourraient garantir la mise en oeuvre effective des droits découlant des accords signés sur le plan bilatéral et multilatéral;

R. te ijveren voor meer eerbied voor de mensenrechten in het Middellandse Zeegebied, voor de oprichting in de betrokken landen van onafhankelijke instanties die borg kunnen staan voor de effectieve bescherming van de rechten die voortvloeien uit de bilaterale en multilaterale overeenkomsten;


Cela ne doit toutefois pas nous empêcher de continuer à oeuvrer à la démocratisation des structures européennes, ce qui ne pourrait qu'accroître le poids politique d'un petit pays tel que la Belgique (M. R. Daems, Chambre).

Dit moet ons echter niet beletten om te blijven ijveren voor een meer democratische uitbouw van de Europese structuren, wat het politieke gewicht van een klein land als België alleen maar kan doen toenemen (de heer R. Daems, Kamer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est déterminée à oeuvrer pour accroître encore cette transparence dans toutes ses politiques relatives aux services d'intérêt général.

De Commissie heeft het vaste voornemen op alle beleidsterreinen die betrekking hebben op diensten van algemeen belang, te streven naar een nog transparantere dienstverlening.


La Commission est déterminée à oeuvrer pour accroître encore cette transparence dans toutes ses politiques relatives aux services d'intérêt général.

De Commissie heeft het vaste voornemen op alle beleidsterreinen die betrekking hebben op diensten van algemeen belang, te streven naar een nog transparantere dienstverlening.


de développer un programme de recherche stratégique couvrant la génomique, la physiologie, l’agronomie, l’écologie, la bioinformatique et d’autres techniques qui voient le jour; de stimuler les investissements publics et privés dans la RD et d’accroître la transparence des activités de recherche; d’accroître l’aide du secteur industriel au programme de recherche établi par la plateforme; d'oeuvrer en faveur d'un consensus au sei ...[+++]

een strategische onderzoeksagenda inzake genomica, fysiologie, agronomie, ecologie, bio-informatica en andere nieuwe vaardigheden op te stellen; de publieke en private OO-investeringen te verhogen en het onderzoek transparanter te maken; de steun van het bedrijfsleven voor de onderzoeksagenda van het platform te versterken; de maatschappelijke consensus te bevorderen via wederzijdse verstandhouding en communicatie.


Elle doit s'efforcer d'améliorer l'efficacité et la légitimité de la réglementation mondiale ; elle doit oeuvrer à la modernisation et à la réforme des institutions internationales et multilatérales à moyen et à long terme, afin d'accroître leur efficacité et leur pouvoir de contrôle.

Zij moet streven naar een grotere doeltreffendheid en legitimiteit van de mondiale beleidsvorming en werken aan de modernisering en hervorming op middellange en lange termijn van internationale en multilaterale instellingen.


Elle doit s'efforcer d'améliorer l'efficacité et la légitimité de la réglementation mondiale ; elle doit oeuvrer à la modernisation et à la réforme des institutions internationales et multilatérales à moyen et à long terme, afin d'accroître leur efficacité et leur pouvoir de contrôle.

Zij moet streven naar een grotere doeltreffendheid en legitimiteit van de mondiale beleidsvorming en werken aan de modernisering en hervorming op middellange en lange termijn van internationale en multilaterale instellingen.


Pour accroître l'impact de ces actions, la Commission insiste sur la nécessité de promouvoir des mesures concrètes pour renforcer la notion de responsabilité partagée et les actions en partenariat, afin d'oeuvrer en faveur de l'environnement et du développement durable.

De Commissie benadrukt dat er, ter verhoging van het effect van deze acties, praktische wegen moeten worden gezocht en bevorderd om op gedeelde verantwoordelijkheid en samenwerking gebaseerde benaderingen te verbeteren ten einde te komen tot verbetering van het milieu en een duurzame ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvrer pour accroître ->

Date index: 2021-08-13
w