Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeuvres analogues tout ressortissant dudit » (Français → Néerlandais) :

ii. d'une période plus longue fixée par la législation nationale du pays visé à l'alinéa 1) et calculée à partir de la même date, des exemplaires de cette édition n'ont pas été mis en vente,dans ce pays, pour répondre aux besoins, soit du grand pulic, soit de l'enseignement scolaire et universitaire, par le titulaire du droit de reproduction ou avec son autorisation, à un prix comparable à celui qui est en usage dans ledit pays pour des oeuvres analogues, tout ressortissant dudit pays pourra obtenir ...[+++]

ii. van een langer tijdvak vastgesteld door de nationale wetgeving van het in het eerste lid bedoelde land berekend vanaf dezelfde datum, door de rechthebbende op het recht van verveelvoudiging of met zijn toestemming tegen een prijs vergelijkbaar met die welke in genoemd land gebruikelijk is voor soortgelijke werken, geen exemplaren van deze uitgave te koop zijn aangeboden in dat land om te voldoen aan de behoeften van het grote publiek of die van het onderwijs aan scholen en universiteiten, kan elke onderdaan van genoemd land een vergunning verwerven voor verveelvoudiging en publicatie van deze uitgave tegen die prijs of tegen een lage ...[+++]


6. Si la traduction d'une oeuvre est publiée par le titulaire du droit de traduction ou avec son autorisation à un prix comparable à celui qui est en usage dans le pays en cause pour des oeuvres analogues, toute licence accordée en vertu du présent article prendra fin si cette traduction est dans la même langue et son contenu essentiellement le même que celle et celui de la traduction publiée en vertu de la licence.

6. Indien de vertaling van een werk door de rechthebbende op het vertaalrecht of met zijn toestemming wordt gepubliceerd tegen een prijs vergelijkbaar met die welke in het betrokken land voor soortgelijke werken gebruikelijk is, neemt een krachtens dit artikel verleende vergunning een einde indien het een vertaling betreft in dezelfde taal als die van de krachtens de vergunning gepubliceerde vertaling en haar inhoud in hoofdzaak dezelfde is.


On droit à l'exonération, les contribuables qui, sans but de lucre, ont affecté les biens immobiliers à certains objectifs, notamment à l'enseignement à toutes sortes d'oeuvres de bienfaisance déterminées et à « d'autres oeuvres analogues de bienfaisance ».

De vrijstelling geldt voor belastingplichtigen die geen winstoogmerken nastreven, en de goederen bestemmen voor bepaalde doeleinden, onder meer voor onderwijs, allerlei genoemde en « andere soortgelijke weldadigheidsinstellingen ».


Ont droit à l'exonération, les contribuables qui, sans but de lucre, ont affecté les biens immobiliers à certains objectifs, notamment à l'enseignement à toutes sortes d'oeuvres de bienfaisance déterminées et à « d'autres oeuvres analogues de bienfaisance ».

De vrijstelling geldt voor belastingplichtigen die geen winstoogmerken nastreven, en de goederen bestemmen voor bepaalde doeleinden, onder meer voor onderwijs, allerlei genoemde en « andere soortgelijke weldadigheidsinstellingen ».


« 5º la reproduction d'oeuvres, sur tout support autre que le papier ou sur un support analogue, sans aucune intention commerciale directe ou indirecte, effectuée dans le cercle de famille et réservée à celui-ci »;

« 5º de reproductie, op eender welke drager andere dan papier of soortgelijke drager, van werken, gemaakt zonder enig direct of indirect commercieel oogmerk, die in familiekring geschiedt, en alleen daarvoor bestemd is »;


À cet effet, le Parlement a demandé à la Commission européenne d'établir "un nouveau mécanisme qui garantisse une réciprocité totale en matière de visas pour tous les États membres, tout en s'assurant que si un pays tiers enfreint cette réciprocité, tous les États membres remettent immédiatement en vigueur l'obligation de visa pour tous les ressortissants dudit pays".

Het Parlement had de Commissie met dit doel opgeroepen "een nieuw mechanisme in te voeren voor het garanderen van volledige visumwederkerigheid voor alle lidstaten, waarbij wordt gewaarborgd dat, indien een niet-EU-lidstaat inbreuk maakt op de visumwederkerigheid, alle lidstaten ogenblikkelijk de visumplicht invoeren voor burgers van dat land".


3. engage la Commission à établir, à la place d'accord bilatéraux, un nouveau mécanisme qui garantisse une réciprocité totale en matière de visas pour tous les États membres, tout en s'assurant que si un pays tiers enfreint cette réciprocité, tous les États membres remettent immédiatement en vigueur l'obligation de visa pour tous les ressortissants dudit pays;

3. verzoekt de Commissie om in plaats van bilaterale regelingen een nieuw mechanisme in te voeren voor het garanderen van volledige visumwederkerigheid voor alle lidstaten, waarbij wordt gewaarborgd dat, indien een niet-EU-lidstaat inbreuk maakt op de visumwederkerigheid, alle lidstaten ogenblikkelijk de visumplicht invoeren voor burgers van dat land;


3. engage la Commission à établir, à la place d'accord bilatéraux, un nouveau mécanisme qui garantisse une réciprocité totale en matière de visas pour tous les États membres, tout en s'assurant que si un pays tiers enfreint cette réciprocité, tous les États membres remettent immédiatement en vigueur l'obligation de visa pour tous les ressortissants dudit pays;

3. verzoekt de Commissie om in plaats van bilaterale regelingen een nieuw mechanisme in te voeren voor het garanderen van volledige visumwederkerigheid voor alle lidstaten, waarbij wordt gewaarborgd dat, indien een niet-EU-lidstaat inbreuk maakt op de visumwederkerigheid, alle lidstaten ogenblikkelijk de visumplicht invoeren voor burgers van dat land;


2. Les dispositions législatives, réglementaires et administratives visées au paragraphe 1 sont appliquées aux transporteurs non résidents dans les mêmes conditions que celles qui sont imposées aux ressortissants dudit État membre, afin d'empêcher toute discrimination fondée sur la nationalité ou le lieu d'établissement.

2. De in lid 1 bedoelde wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften moeten op niet- ingezeten vervoerders worden toegepast onder dezelfde voorwaarden als die werpt welke aan de onderdanen van die lidstaat worden opgelegd, zodat discriminatie op grond van nationaliteit of plaats van vestiging wordt uitgesloten.


Ils ont renvoyé à la disposition du traité de Maastricht en vertu de laquelle tout citoyen a le droit de voter ou de se présenter aux élections au Parlement européen dans l'État où il réside, dans les mêmes conditions que les ressortissants dudit État.

Ze verwezen naar de in het Verdrag van Maastricht geïntroduceerde bepaling dat elke burger het recht heeft om te stemmen of zich verkiesbaar te stellen voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in de staat waar hij of zij woont, onder dezelfde voorwaarden als onderdanen van die staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvres analogues tout ressortissant dudit ->

Date index: 2024-03-18
w