11. souligne l'importance de renforcer ce programme en tant qu'instrument essentiel de la politique audiovisuelle européenne pour la formation professionnelle et pour le soutien à la distribution, à la diffusion et à la circulation d'oeuvres cinématographiques; encourage les États membres à ouvrir leurs systèmes éducatifs à la connaissance du patrimoine cinématographique européen, des langues, des cultures, des goûts, des histoires et des expériences des peuples de l'Europe;
11. onderstreept het belang van versterking van dit programma als essentieel instrument voor het Europese audiovisueel beleid voor beroepsopleiding en de steun bij de distributie, verspreiding en circulatie van cinematografische werken; spoort de lidstaten aan om hun onderwijsstelsels open te stellen voor kennis van het Europees cinematografisch erfgoed, talen, culturen, smaken, geschiedenis en ervaringen van de volkeren van de Unie;