Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offerts par egnos soient entièrement " (Frans → Nederlands) :

14º biens préemballés : les biens conditionnés qui sont emballés avant qu'ils soient offerts en vente dans un emballage de quelque nature que ce soit, qui les recouvre entièrement ou partiellement, mais de telle façon que le contenu ne puisse être changé sans que l'emballage subisse une ouverture ou une modification.

14º voorverpakte goederen: de geconditioneerde goederen die verpakt zijn alvorens te koop te worden aangeboden ongeacht de aard van de verpakking, die het goed geheel of slechts ten dele bedekt, maar op zo'n wijze dat de inhoud niet kan worden veranderd zonder dat de verpakking wordt geopend of gewijzigd.


14º biens préemballés: les biens conditionnés qui sont emballés avant qu'ils soient offerts en vente dans un emballage de quelque nature que ce soit, qui les recouvre entièrement ou partiellement, mais de telle façon que le contenu ne puisse être changé sans que l'emballage subisse une ouverture ou une modification.

14º voorverpakte goederen : de geconditioneerde goederen die verpakt zijn alvorens te koop te worden aangeboden ongeacht de aard van de verpakking, die het goed geheel of slechts ten dele bedekt, maar op zo'n wijze dat de inhoud niet kan worden veranderd zonder dat de verpakking wordt geopend of gewijzigd.


8° biens préemballés: les biens conditionnés qui sont emballés avant qu'ils soient offerts en vente dans un emballage de quelque nature que ce soit, qui les recouvre entièrement ou partiellement, mais de telle façon que le contenu ne puisse être changé sans que l'emballage subisse une ouverture ou une modification.

8° voorverpakte goederen: de geconditioneerde goederen die verpakt zijn alvorens te koop te worden aangeboden ongeacht de aard van de verpakking, die het goed geheel of slechts ten dele bedekt, maar op zo'n wijze dat de inhoud niet kan worden veranderd zonder dat de verpakking wordt geopend of gewijzigd.


Afin que les services offerts par EGNOS soient entièrement coordonnés avec les futurs services offerts par GALILEO, la meilleure solution consiste à placer EGNOS sous le contrôle de l'entreprise commune GALILEO créée pour une durée de quatre ans par le règlement (CE) n° 876/2002 du Conseil du 21 mai 2002 [19].

Opdat de diensten van EGNOS volledig gecoördineerd worden met de toekomstige diensten van GALILEO bestaat de beste oplossing erin EGNOS onder de controle te plaatsen van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO, die bij Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 voor een duur van vier jaar is opgericht [19].


Afin que les services offerts par EGNOS soient entièrement coordonnés avec les futurs services offerts par GALILEO, la meilleure solution consiste à placer EGNOS sous le contrôle de l'entreprise commune GALILEO créée pour une durée de quatre ans par le règlement (CE) n° 876/2002 du Conseil du 21 mai 2002 [19].

Opdat de diensten van EGNOS volledig gecoördineerd worden met de toekomstige diensten van GALILEO bestaat de beste oplossing erin EGNOS onder de controle te plaatsen van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO, die bij Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 voor een duur van vier jaar is opgericht [19].


14° biens préemballés : les biens conditionnés qui sont emballés avant qu'ils soient offerts en vente dans un emballage de quelque nature que ce soit, qui les recouvre entièrement ou partiellement, mais de telle façon que le contenu ne puisse être changé sans que l'emballage subisse une ouverture ou une modification.

14° voorverpakte goederen : de geconditioneerde goederen die verpakt zijn alvorens te koop te worden aangeboden ongeacht de aard van de verpakking, die het goed geheel of slechts ten dele bedekt, maar op zo'n wijze dat de inhoud niet kan worden veranderd zonder dat de verpakking wordt geopend of gewijzigd.


Dans ce cadre, EGNOS devrait faire l'objet d'une gestion distincte de celle de GALILEO jusqu'à ce que les services offerts par GALILEO soient disponibles sur le marché.

In dat kader zouden EGNOS en GALILEO afzonderlijk moeten worden beheerd totdat de diensten van GALILEO beschikbaar zijn op de markt.


Dans ce cadre, EGNOS devrait faire l'objet d'une gestion distincte de celle de GALILEO jusqu'à ce que les services offerts par GALILEO soient disponibles sur le marché.

In dat kader zouden EGNOS en GALILEO afzonderlijk moeten worden beheerd totdat de diensten van GALILEO beschikbaar zijn op de markt.


Dans ce contexte, et bien que les évolutions techniques ne soient ni entièrement prévisibles et maîtrisables, il convient de mieux les appréhender afin de saisir les opportunités offertes en étant conscient de leurs limites, et de développer des stratégies cohérentes dans le temps.

Ook al zijn de technische ontwikkelingen niet volkomen voorspelbaar noch beheersbaar, is het in deze context van belang ze beter te leren kennen, teneinde de aangeboden kansen te grijpen in het bewustzijn van hun limieten en een duurzaam coherent beleid uit te stippelen.


Dans ce contexte, et bien que les évolutions techniques ne soient ni entièrement prévisibles et maîtrisables, il convient de mieux les appréhender afin de saisir les opportunités offertes en étant conscient de leurs limites, et de développer des stratégies cohérentes dans le temps.

Ook al zijn de technische ontwikkelingen niet volkomen voorspelbaar noch beheersbaar, is het in deze context van belang ze beter te leren kennen, teneinde de aangeboden kansen te grijpen in het bewustzijn van hun limieten en een duurzaam coherent beleid uit te stippelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offerts par egnos soient entièrement ->

Date index: 2024-09-17
w