En raison de faits particuliers ou de circonstances juridiques (radiation d'office, décès, faillite, liquidation, séparation, règlement collectif de dettes, cession etc.), une partie des remboursements d'impôts (contributions directes) n'est effectivement pas payée à la date de liquidation prévue.
Het klopt inderdaad dat een deel van de belastingteruggaven (directe belastingen), omwille van bijzondere feitelijke- of juridische omstandigheden (ambtshalve geschrapt, overlijden, faillissement, vereffening, scheiding, collectieve schuldenregeling, overdracht enzovoort) niet op de voorziene vereffeningsdatum kunnen worden betaald.