Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agent administratif back-office marché
Agent de back-office
Agente administrative back-office marché
Agente de back-office
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
DG Aide humanitaire et protection civile
Développer une suite de tests TIC
ECHO
EUIPO
Euroffice
OHMI
OP
OPOCE
Office communautaire des marques
Office d'aide humanitaire
Office de l'harmonisation
Office de l'harmonisation dans le marché intérieur
Office des publications
Office des publications de l’Union européenne
Office humanitaire de la Communauté européenne
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Suite d'essai
Suite de tests

Traduction de «office suite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CVSE-Vervolgbijeenkomst in Wenen


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen




Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen


Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

backofficemedewerkster bij een makelaarskantoor | backofficemedewerkster makelaarskantoor | backofficemedewerker financiële markten | backofficemedewerker financiële markten


agente de back-office | agent de back-office | agent de back-office/agente de back-office

backofficemedewerker | backofficemedewerkster | backofficemedewerker | medewerker backoffice


artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien

arteriosclerose van coronaire bypass


Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]

Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]


ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 1 juillet 2006 portant sur la promotion des possibilités d'emploi, la qualité des conditions de travail ou l'organisation du travail des travailleurs âgés dans le cadre du Fonds de l'expérience professionnelle, les modifications suivantes sont apportées: a) le 6° est remplacé par ce qui suit: « 6° travailleur âgé : le travailleur défini à l'article 22, alinéa 1, 2°, de la loi ; » b) le 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° l'Administration : l'Office wallon de la Formation profession ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot bevordering van de arbeidsmogelijkheden, de kwaliteit van de arbeidsvoorwaarden of de organisatie van de arbeid van oudere werknemers in het kader van het ervaringsfonds worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 6° wordt vervangen als volgt: « 6° oudere werknemer : de werknemer bedoeld in artikel 22, eerste lid, 2°, van de wet ; » ba) punt 8° wordt vervangen als volgt: 8° de Administratie : de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi; » ; c) er wordt een punt 9° toegevoegd, luidend als volgt: « 9° Beheerscomité : het Beheerscomité ...[+++]


17 - Modification du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone Art. 59 - A l'article 2, § 1, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, modifié par le décret du 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1°, les mots « des travailleurs » sont remplacés par les mots « des travailleurs et demandeurs d'emploi »; 2° le 2° est remplacé par ce qui suit ...[+++]

17 - Wijziging van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap Art. 59 - In artikel 2, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "werknemers" vervangen door de woorden "werknemers en werkzoekenden"; 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° ...[+++]


Art. 118. A l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 1996 et modifié en dernier lieu par la loi du 5 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le j) est remplacé par ce qui suit : "j) par "Service", le Service fédéral des Pensions; "; 2° dans le paragraphe 1, le k) est abrogé; 3° dans le paragraphe 1, l), les mots "l'Office, l'Administration" sont remplacés par les mots "le Service"; 4° dans le paragraphe 5, alinéa 4, ...[+++]

Art. 118. In artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, vervangen door het koninklijk besluit van 16 december 1996 en laatst gewijzigd bij de wet van 5 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, wordt de bepaling onder j) vervangen als volgt : "j) onder "Dienst" : de Federale Pensioendienst"; 2° in paragraaf 1, wordt de bepaling onder k) opgeheven; 3° in paragraaf 1, l), worden de woorden "de Rijksdienst, de Administratie" vervangen door de woorden "de Dienst"; 4° in paragraaf 5, vierde lid, worden de woorden "aan de Rijksdienst" vervangen door de woorden "aan de Dienst"; 5° in paragraaf 5, vijfde lid, worden de woorden "de Rijksdienst" telkens vervangen door de woorden "de Diens ...[+++]


Art. 3. A l'article 3, § 1, du même décret, remplacé par le décret du 10 mai 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) au 1°, a), le mot « des » est remplacé par le mot « aux »; b) au 1°, a), le iii) est complété par les mots « et le reclassement professionnel »; c) le 1°, a), est complété par un iv) rédigé comme suit : « iv) les décisions relatives aux dispenses à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail des chômeurs indemnisés, avec maintien des allocations, en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; d) au 3°, les mots « des ALE, » sont insérés entre les mots « d ...[+++]

Art. 3. In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 10 mei 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in 1°, a), van de Franse versie wordt het woord "des" vervangen door het woord "aux"; b) in 1°, a), wordt punt iii) aangevuld met de woorden "en de outplacementbegeleiding"; c) punt 1°, a) wordt aangevuld met punt iv), luidend als volgt : "iv) de beslissingen betreffende de afwijkingen van de beschikbaarheideis voor de arbeidsmarkt van de uitkeringsgerechtigde werklozen met handhaving van de uitkeringen, bij het hervatten van studies, van een beroepsopleiding of een stage; "; d) in 3° worden de woorden "van de "ALE"" ingevoegd tussen de woorden "van de tewerkstellingshuizen," en de woorden "van de k ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 46, modifié en dernier lieu par la loi du 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des institutions publiques de sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres linguistiques de l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales; V ...[+++]

Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatst gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december ...[+++]


Lors de l’examen de l’efficacité du travail de l’Office dans l’exécution de son mandat, les institutions participant à l’échange de vues devraient être en mesure de traiter les informations statistiques concernant les suites données aux enquêtes de l’Office et aux informations transmises par l’Office.

Bij de besprekingen over de doeltreffendheid van de werkzaamheden van het Bureau met betrekking tot de uitoefening van zijn mandaat dienen de aan de gedachtewisseling deelnemende instellingen in staat te zijn kennis te nemen van statistische gegevens betreffende de follow-up van de door het Bureau verrichte onderzoeken en de follow-up van de door het Bureau doorgegeven informatie.


Les institutions, organes et organismes de l’Union et, le cas échéant, les autorités compétentes des États membres, devraient donc informer l’Office, à sa demande, des suites éventuelles données aux informations que l’Office leur a transmises.

Daartoe dienen de instellingen, organen en instanties van de Unie en, in voorkomend geval, de bevoegde autoriteiten van de lidstaten desgevraagd aan het Bureau verslag uit te brengen over de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de informatie die het Bureau heeft doorgegeven.


Cette institution, cet organe ou cet organisme donne aux enquêtes internes les suites, notamment disciplinaires et judiciaires, que leurs résultats appellent, et en rend compte à l’Office, dans un délai qui est fixé dans les recommandations accompagnant le rapport ainsi que sur demande de l’Office.

Die instellingen, organen of instanties ondernemen de acties, in het bijzonder de acties van tuchtrechtelijke of juridische aard, die op grond van de resultaten van het interne onderzoek geboden zijn en brengen daarover verslag uit aan het Bureau binnen de in de aanbevelingen die het verslag vergezellen bepaalde termijn, en bovendien op verzoek van het Bureau.


3. Tant que le directeur général étudie l’opportunité d’ouvrir une enquête interne à la suite d’une demande visée au paragraphe 2 et/ou tant que l’Office conduit une enquête interne, les institutions, organes et organismes concernés n’ouvrent pas d’enquête parallèle sur les mêmes faits, sauf s’il en a été convenu autrement avec l’Office.

3. Zolang de directeur-generaal overweegt om naar aanleiding van een verzoek als bedoeld in lid 2 al dan niet een onderzoek te openen, en/of wanneer het Bureau een intern onderzoek verricht, openen de instellingen, organen en instanties in kwestie geen parallel onderzoek naar dezelfde feiten, tenzij anderszins met het Bureau is overeengekomen.


Le directeur général devrait informer régulièrement le comité de surveillance des cas dans lesquels des informations ont été transmises aux autorités judiciaires des États membres et du nombre total de cas de l’Office traités par ces autorités judiciaires des États membres concernés, dans le cadre des suites données à une enquête menée par l’Office.

De directeur-generaal dient het comité van toezicht periodiek in kennis te stellen van de gevallen waarin informatie is doorgegeven aan de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten en van het totale aantal gevallen van het Bureau, die dezelfde gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten in kwestie bij wijze van follow-up van een door het Bureau verricht onderzoek hebben behandeld.


w