Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offices de brevets pourra permettre " (Frans → Nederlands) :

Le rapport de recherche, s'il a été établi par l'Office européen des brevets, pourra être utilisé dans la procédure de délivrance.

Het verslag van nieuwheidsonderzoek kan, indien het is opgesteld door het Europees Octrooibureau gebruikt worden in de verleningsprocedure.


Le rapport de recherche, s'il a été établi par l'Office européen des brevets, pourra être utilisé dans la procédure de délivrance.

Het verslag van nieuwheidsonderzoek kan, indien het is opgesteld door het Europees Octrooibureau gebruikt worden in de verleningsprocedure.


Par ailleurs, votre rapporteur estime que la participation des représentants des offices nationaux des brevets pourra faciliter l'évaluation de la qualité des traductions automatiques (voir les amendements 6 et 16).

Met het oog op een vlotte beoordeling van de kwaliteit van machinevertalingen is het nuttig vertegenwoordigers van de nationale octrooiraden daarbij te betrekken (zie amendementen 6 en 16).


La coopération entre les offices de brevets pourra permettre de diminuer les coûts et le temps de délivrance.

Samenwerking tussen de octrooibureaus kan de kosten en de afgiftetermijn verminderen.


L'article 1 (4) pose la base de la compétence qui pourra être confiée par un État membre et l'Organisation européenne des brevets à l'Office européen des brevets, de délivrer notamment des certificats complémentaires de protection pour les brevets européens.

Artikel 1 (4) biedt de basis van de bevoegdheid die door een Lidstaat en de Europese octrooiorganisatie aan het Europees Octrooibureau zal kunnen worden toevertrouwd, met name aanvullende beschermingscertificaten voor de Europese octrooien te verlenen.


c) Au moins au début de la période suivant celle de l'extension progressive du champ d'activité de l'Office européen des brevets, le volume des travaux confiés à cette agence doit permettre d'occuper pleinement le personnel examinateur de l'annexe de Berlin de l'Office allemand des brevets en fonction à la date d'ouverture à la signature de la convention.

c) De omvang van de aan dit bijkantoor opgedragen werkzaamheden moet, ten minste aan het begin van de periode volgende op de periode van geleidelijke uitbreiding van het werkterrein van het Europees Octrooibureau, zodanig zijn dat volledige werkgelegenheid wordt geboden aan het met het onderzoek belaste personeel van het bijkantoor te Berlijn van het Duitse Octrooibureau, zoals in werking op de datum waarop het Verdrag ter ondertekening wordt opengesteld.


L'article 1 (4) pose la base de la compétence qui pourra être confiée par un État membre et l'Organisation européenne des brevets à l'Office européen des brevets, de délivrer notamment des certificats complémentaires de protection pour les brevets européens.

Artikel 1 (4) biedt de basis van de bevoegdheid die door een Lidstaat en de Europese octrooiorganisatie aan het Europees Octrooibureau zal kunnen worden toevertrouwd, met name aanvullende beschermingscertificaten voor de Europese octrooien te verlenen.


(20) Un partenariat renforcé entre l'Office européen des brevets et les services centraux de la propriété industrielle des États membres devrait permettre à l'Office de mettre régulièrement à profit, au besoin, les résultats de toute recherche réalisée par lesdits services sur une demande de brevet national dont la priorité est revendiquée lors du dépôt ultérieur d'une demande de brevet européen.

(20) Een versterkt partnerschap tussen het Europees Octrooibureau en de centrale diensten voor de industriële eigendom van de lidstaten dient het Europees Octrooibureau in staat te stellen om, in voorkomend geval, regelmatig gebruik te maken van de resultaten van onderzoeken die worden uitgevoerd door de centrale diensten voor de industriële eigendom betreffende een nationale octrooiaanvraag waarvoor bij een latere indiening van een Europese octrooiaanvraag voorrang wordt geëist.


Nous prions la Commission de lancer le débat en commission des affaires juridiques dans les meilleurs délais afin d’harmoniser l’actuel droit européen des brevets sur la base de l’article 95, à la suite de quoi le Parlement acquerra le pouvoir de codécision et pourra contrôler démocratiquement ce que se passe au sein de l’Office européen des brevets.

Wij roepen de Europese Commissie op om zo snel mogelijk in de Juridische Commissie het debat te starten ter harmonisering van de bestaande Europese octrooi wetgeving op grond van art 95 waardoor ook het Parlement co-decisie heeft in deze, waardoor ook een democratische controle kan plaatsvinden op het EPO.


Si la proposition de la Commission est rejetée, l'Office européen des brevets et ses chambres de recours resteront les principaux arbitres de la législation et rien ne pourra empêcher une dérive graduelle vers la brevetabilité des méthodes destinées à l'exercice d'activités économiques et autres, comme cela a été le cas aux États-Unis.

Indien het voorstel van de Commissie wordt verworpen blijven het Europees Octrooibureau en zijn kamers van beroep de belangrijkste rechtsprekenden en verhindert niets een geleidelijk afglijden naar de octrooieerbaarheid van bedrijfsmethoden e.d., zoals de ontwikkeling in de USA te zien heeft gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offices de brevets pourra permettre ->

Date index: 2022-07-02
w