Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officielle qu'ils pourront escompter obtenir » (Français → Néerlandais) :

On constate aussi que de plus en plus de jeunes travailleurs optent pour le statut d'indépendant et paient dès lors une cotisation proportionnelle à la pension officielle qu'ils pourront escompter obtenir.

Van de andere kant stelt men vast dat meer en meer jongere werknemers opteren voor het statuut van zelfstandige en derhalve een bijdrage betalen, evenredig aan hun later te verwachten officieel pensioen.


On constate aussi que de plus en plus de jeunes travailleurs optent pour le statut d'indépendant et paient dès lors une cotisation proportionnelle à la pension officielle qu'ils pourront escompter obtenir.

Van de andere kant stelt men vast dat meer en meer jongere werknemers opteren voor het statuut van zelfstandige en derhalve een bijdrage betalen, evenredig aan hun later te verwachten officieel pensioen.


Les habitants de cette commune située sur la frontière linguistique pourront également obtenir sur demande une traduction en français de documents officiels s'ils répondent aux conditions prescrites à cette fin et les communications générales, telles, par exemple, les brochures devront également être disponibles en français, conformément à ce qui est d'application pour la commune de Biévène en tant que service local (article 34, § 1 , a), des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi de ...[+++]

Zo ook zullen inwoners van die taalgrensgemeente op verzoek een Franse vertaling kunnen bekomen van officiële documenten indien zij aan de daartoe voorgeschreven voorwaarden voldoen en zullen algemene mededelingen, zoals bijvoorbeeld brochures, eveneens beschikbaar moeten zijn in het Frans, zoals dit geldt voor de gemeente Bever als plaatselijke dienst (artikel 34, § 1, a), van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken).


Les habitants de cette commune située sur la frontière linguistique pourront également obtenir sur demande une traduction en français de documents officiels s'ils répondent aux conditions prescrites à cette fin et les communications générales, telles, par exemple, les brochures devront également être disponibles en français, conformément à ce qui est d'application pour la commune de Biévène en tant que service local (article 34, § 1, a), des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des ...[+++]

Zo ook zullen inwoners van die taalgrensgemeente op verzoek een Franse vertaling kunnen bekomen van officiële documenten indien zij aan de daartoe voorgeschreven voorwaarden voldoen en zullen algemene mededelingen, zoals bijvoorbeeld brochures, eveneens beschikbaar moeten zijn in het Frans, zoals dit geldt voor de gemeente Bever als plaatselijke dienst (artikel 34, § 1, a), van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken).


72. escompte que la Commission soutiendra sans réserve le souhait du Parlement européen que les positions politiques convenues par le Conseil européen soient négociées entre le Parlement et le Conseil, représenté par le Conseil des affaires générales, avant que le Conseil soumette officiellement ses propositions en vue d'obtenir l'aval du Parlement sur le règlement concernant le cadre financier pluriannuel conformément à l'article 312 du traité sur le fonctionnement de l'U ...[+++]

72. verlangt dat de Commissie de eis van het Europees Parlement bijtreedt dat over politieke standpunten van de Europese Raad wordt onderhandeld door het Parlement en de Raad (Algemene Zaken) alvorens de Raad zijn voorstellen overeenkomstig artikel 312 VWEU formeel voor goedkeuring aan het Parlement voorlegt; onderstreept dat de onderhandelingen over de wetgevingsvoorstellen betreffende het meerjarig financieel kader (MFK) volgens de gewone wetgevingsprocedure moeten worden gevoerd en zullen worden afgerond wanneer er eenmaal overeenstemming over hun financiële middelen is bereikt; is vastbesloten zo nodig ten volle gebruik te maken va ...[+++]


Désormais, ceux qui souhaitent bénéficier pour la première fois cet avantage ne pourront l'obtenir que sur la base d'une attestation de la Direction d'administration des prestations aux personnes handicapées, par laquelle un taux d'invalidité d'au moins 80% ou 12 points minimum dans le cadre de l'allocation d'intégration ou de l'allocation d'aide aux personnes âgées sont reconnus, ou sur la base d'une attestation d'une incapacité de 80% émanant d'un autre organisme officiel.

Wie dit voordeel voor de eerste keer wenst te verkrijgen, zal dit voortaan nog slechts kunnen op basis van een attest van de Bestuursdirectie van de uitkeringen aan personen met een handicap, waarbij een erkenning van een invaliditeitsgraad van tenminste 80% wordt erkend of tenminste 12 punten in het kader van de integratietegemoetkoming of de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden of een attest van 80% ongeschiktheid van een andere officiële instantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officielle qu'ils pourront escompter obtenir ->

Date index: 2023-09-01
w