Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officielles disponibles vingt-trois » (Français → Néerlandais) :

À côté des ambassades dans les vingt-trois pays alliés, un réseau de postes diplomatiques « non officiels » couvre actuellement cinquante-quatre pays tandis qu'à Taipei, pas moins de quarante-neuf pays ont établi un bureau de représentation.

Buiten de ambassades in de drieëntwintig landen die Taiwan erkennen, bestrijkt een netwerk van « niet-officiële » diplomatieke posten thans vierenvijftig landen, terwijl in Taipei niet minder dan negenenveertig landen een vaste vertegenwoordiging hebben.


À côté des ambassades dans les vingt-trois pays alliés, un réseau de postes diplomatiques « non officiels » couvre actuellement cinquante-quatre pays tandis qu'à Taipei, pas moins de quarante-neuf pays ont établi un bureau de représentation.

Buiten de ambassades in de drieëntwintig landen die Taiwan erkennen, bestrijkt een netwerk van « niet-officiële » diplomatieke posten thans vierenvijftig landen, terwijl in Taipei niet minder dan negenenveertig landen een vaste vertegenwoordiging hebben.


Les extraits sont disponibles dans les trois langues nationales officielles.

De uittreksels zijn beschikbaar in de drie officiële landstalen.


La requête en agrément à remplir par les sociétés coopératives est accompagnée d'une preuve de constitution dans l'Etat dans lequel la société a été constituée, d'un exemplaire des statuts coordonnés de la société, d'un exemplaire du règlement d'ordre intérieur de la société s'il en existe un, du procès-verbal de la dernière assemblée générale de la société, des comptes annuels des trois derniers exercices sociaux de la société sauf si ceux-ci sont disponibles sur le site internet de la Centrale des bilans ou un autre site officiel, ainsi que de tout ...[+++]

Bij de aanvraag tot erkenning die door de coöperatieve vennootschappen wordt ingevuld, worden gevoegd : een bewijs van de oprichting van de vennootschap in het land waar de vennootschap werd opgericht, een exemplaar van de gecoördineerde statuten van de vennootschap, een exemplaar van het huishoudelijk reglement van de vennootschap voor zover er een is, de notulen van de laatste algemene vergadering van de vennootschap, de jaarrekening van de laatste drie boekjaren van de vennootschap, behalve wanneer deze beschikbaar zijn op de internetsite van de Balanscentrale of een andere officiële site, alsook elk ander document waaruit blijkt dat ...[+++]


Cependant, l’intégralité des formulaires officiels devant être utilisés par les opérateurs économiques en matière de douanes et accises, de même que les notices explicatives correspondantes, sont disponibles, pour les matières douanières, dans toutes les langues officielles de l’Union européenne (en ce compris l’allemand) et pour les matières accisiennes dans les trois langues nationales belges.

Alle officiële formulieren die de economische operatoren dienen te gebruiken op het vlak van douane en accijnzen, evenals de bijhorende verklarende nota’s, zijn echter beschikbaar, voor alles wat met douane te maken heeft, in alle officiële talen van de Europese Unie (ook in het Duits); voor alles wat te maken heeft met accijnzen zijn die formulieren beschikbaar in de drie Belgische landstalen.


184. souligne, à cet égard, que le témoignage livré à la commission temporaire par Marek Antoni Nowicki, ancien médiateur pour le Kosovo, a confirmé que, à compter de juillet 1999, des prisonniers ont souvent été détenus au Camp Bondsteel, sur simple décision du commandant de la KFOR et en l'absence d'une décision judiciaire et de toute forme de contrôle extérieur; rappelle que, de 2000 à 2001, un certain nombre de personnes ont également été détenues suite à des décisions administratives prises par le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies et que, selon les données officielles disponibles, vingt-trois personnes on ...[+++]

184. wijst in dit verband op de verklaring die de voormalige ombudsman van Kosovo, Marek Antoni Nowicki, voor de Tijdelijke Commissie heeft afgelegd, waarin deze bevestigde dat vanaf juli 1999 veelvuldig personen in Camp Bondsteel werden opgesloten, louter op basis van een bevel van de commandant van KFOR en zonder rechterlijk besluit of enigerlei externe controle; wijst erop dat in 2000 en 2001 ook een aantal personen gevangen werden gehouden op basis van administratieve besluiten van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en dat er, volgens officiële gegevens, 23 personen op bevel van de comma ...[+++]


184. souligne, à cet égard, que le témoignage livré à la commission temporaire par Marek Antoni Nowicki, ancien médiateur pour le Kosovo, a confirmé que, à compter de juillet 1999, des prisonniers ont souvent été détenus au Camp Bondsteel, sur simple décision du commandant de la KFOR et en l'absence d'une décision judiciaire et de toute forme de contrôle extérieur; rappelle que, de 2000 à 2001, un certain nombre de personnes ont également été détenues suite à des décisions administratives prises par le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies et que, selon les données officielles disponibles, vingt-trois personnes on ...[+++]

184. wijst in dit verband op de verklaring die de voormalige ombudsman van Kosovo, Marek Antoni Nowicki, voor de Tijdelijke Commissie heeft afgelegd, waarin deze bevestigde dat vanaf juli 1999 veelvuldig personen in Camp Bondsteel werden opgesloten, louter op basis van een bevel van de commandant van KFOR en zonder rechterlijk besluit of enigerlei externe controle; wijst erop dat in 2000 en 2001 ook een aantal personen gevangen werden gehouden op basis van administratieve besluiten van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en dat er, volgens officiële gegevens, 23 personen op bevel van de comma ...[+++]


Il en ressort d'après les données disponibles à l'époque (10) que le rapport serait de cent cinquante-trois francophones (55,5 %) pour cent vingt-et-un néerlandophones (44,5 %) en ce qui concerne les communes.

Hieruit blijkt dat volgens de toenmalige stand van zaken (10) de verhouding voor wat de gemeenten betreft op honderddrieënvijftig Franstaligen (55,5 %) en honderdeenentwintig Nederlandstaligen (44,5 %) zou liggen.


Il en ressort d'après les données disponibles à l'époque (10) que le rapport serait de cent cinquante-trois francophones (55,5 %) pour cent vingt-et-un néerlandophones (44,5 %) en ce qui concerne les communes.

Hieruit blijkt dat volgens de toenmalige stand van zaken (10) de verhouding voor wat de gemeenten betreft op honderddrieënvijftig Franstaligen (55,5 %) en honderdeenentwintig Nederlandstaligen (44,5 %) zou liggen.


Par contre trois seulement des 113 pays pour lesquels des données sont disponibles ont connu une régression au cours des années quatre-vingt.

Daarentegen hebben slechts drie landen van de 113 waarover gegevens beschikbaar zijn, een achteruitgang gekend tijdens de jaren tachtig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officielles disponibles vingt-trois ->

Date index: 2023-10-07
w