Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officielles désormais nous " (Frans → Nederlands) :

Nous proposons que l'ONEm établisse désormais officiellement cette statistique.

Voorgesteld wordt dat de RVA voortaan officieel wordt belast met het opstellen van die statistieken.


Nous proposons que l'ONEm établisse désormais officiellement cette statistique.

Voorgesteld wordt dat de RVA voortaan officieel wordt belast met het opstellen van die statistieken.


Notre réussite fondamentale a été d'avoir déjà entamé des négociations officielles. Désormais, nous savons clairement que l'objectif requis dans la lutte contre le changement climatique est atteint concernant l'accord sur le climat couvrant la période après 2012.

Ons fundamenteel resultaat was dat we al een begin hebben gemaakt met formele onderhandelingen; er zijn nu duidelijk aanwijzingen dat de vereiste doelstelling in de strijd tegen klimaatverandering wordt gehaald, met betrekking tot het klimaatakkoord voor de periode na 2012.


La question que je voudrais poser est: la politique officielle de l’UE est-elle désormais d’encourager la fermeture d’usines telles que Teesside afin que nous puissions externaliser leurs activités dans des pays tels que l’Inde, ou y a-t-il ici un intérêt plus personnel en jeu?

De vraag die ik zou willen stellen luidt als volgt: is het nu officieel EU-beleid om bedrijven financiële prikkels te bieden om fabrieken als Teesside te sluiten, zodat ze hun werkzaamheden kunnen uitbesteden aan landen als India, of speelt hier een meer persoonlijk belang?


Nous sommes sûrs que désormais, les groupes ethniques majoritaires des pays européens accorderont de l’importance non seulement à l’acquisition de la langue officielle de leur état, mais aussi à ce que les autres groupes vivant parmi eux puissent préserver leur langue maternelle et l’apprendre à tous les niveaux de leurs propres institutions d’enseignement, et qu’ils puissent utiliser leur langue maternelle dans l’administration publique, devant les tribunaux et au sein du pouvoir législatif.

Wij zijn ervan overtuigd dat de etnische meerderheden in Europese landen voortaan belang zullen hechten aan het verwerven van de officiële landstaal, en er bovendien voor zullen zorgen dat andere groepen die met hen samenleven hun moedertaal kunnen behouden, dat ze die op elk niveau in hun eigen onderwijsinstellingen kunnen leren en dat ze hun moedertaal kunnen gebruiken in de openbare administratie, de rechtbanken en de legislatuur.


Résultat de la somme de travail que je viens d'évoquer, au cours duquel nous avons toujours pu compter sur l'assistance de la Commission, le Conseil est désormais en mesure d'approuver un ensemble de principes communs de flexicurité que nous espérons adopter officiellement lors de la réunion des 5 et 6 décembre.

Door het werk dat ik noemde, waarbij we trouwens altijd konden rekenen op de hulp van de Commissie, kan de Raad nu een pakket gemeenschappelijke beginselen over flexizekerheid onderschrijven dat we formeel hopen goed te keuren op de vergadering van 5 en 6 december.


Avec l’objectif officiel de garantir la sécurité des élections, 2 000 soldats de l’UE vont être déployés au Congo; pourtant, nous savons - et le ministre allemand de la défense l’a dit lui-même - de quoi il retourne en réalité: il s’agit de sauvegarder les intérêts économiques de l’Allemagne et de l’UE. Et désormais - c’est du moins comme cela que j’interprète le projet -, le Soudan est le prochain pays qui recevra ce traitement, ...[+++]

Het is de bedoeling om in Congo tweeduizend EU-soldaten in te zetten, officieel om de verkiezingen veilig te stellen. Maar wij weten net zo goed als de Duitse minister van defensie waar het werkelijk om gaat, namelijk om de bescherming van de economische belangen van Duitsland en de Europese Unie. Als volgende is Soedan aan de beurt, zo lees ik in het plan, dit keer onder de vlag van de NAVO.


Cette demande est désormais officielle et nous sommes très heureux de constater que la Belgique y répond positivement.

De vraag is nu dus officieel en we zijn heel blij dat België er positief op reageert.


Avec cet accord de gouvernement et ce gouvernement belgo-francophone, nous sommes désormais officiellement la première république bananière européenne.

Met dit regeerakkoord en deze Belgisch-Franse regering zijn we nu officieel de eerste Europese bananenrepubliek.


w