Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officiels ceux-ci devant » (Français → Néerlandais) :

4. Objet du système de qualification (description des produits, services ou travaux ou catégories de ceux-ci devant être achetés au moyen de ce système - codes CPV).

4. Onderwerp van het kwalificatiesysteem (beschrijving van (categorieën van) producten, diensten of werken die door middel van deze regeling moeten worden aangekocht - CPV-codes).


Au nombre de ces revendications, on lit la dépsychiatrisation des genres fluides et intersexes, la suppression de la stérilisation forcée, le retrait des trans-identités de la liste des maladies mentales, la disparition des protocoles officiels (ceux-ci devant être remplacés par un suivi de santé libre), l'arrêt immédiat des traitements hormo-chirurgicaux de normalisation binaire imposés aux bébés intersexués sans le consentement éclairé de leurs parents, le droit à la procréation médicalement assistée, .

Tot die eisen behoren het weghalen uit de psychiatrie van mensen met een vloeiende genderidentiteit en interseksuele personen, het opheffen van gedwongen sterilisatie, het schrappen van transidentiteit van de lijst van mentale ziekten, het verdwijnen van het officiële protocol (dat vervangen moeten worden door een vrijwillige medische opvolging), het onmiddellijk stopzetten van hormonaal-chirurgische behandelingen om interseksuele baby's binair te normaliseren zonder de weloverwogen toestemming van hun ouders, het recht op medisch begeleide voortplanting,.


4. Objet (description des produits, services ou travaux ou catégories de ceux-ci devant être achetés au moyen de ce système - codes CPV).

4. Onderwerp (beschrijving van (categorieën van) producten, diensten of werken die door middel van deze regeling moeten worden aangekocht - CPV-codes).


Au nombre de ces revendications, on lit la dépsychiatrisation des genres fluides et intersexes, la suppression de la stérilisation forcée, le retrait des trans-identités de la liste des maladies mentales, la disparition des protocoles officiels (ceux-ci devant être remplacés par un suivi de santé libre), l'arrêt immédiat des traitements hormo-chirurgicaux de normalisation binaire imposés aux bébés intersexués sans le consentement éclairé de leurs parents, le droit à la procréation médicalement assistée, .

Tot die eisen behoren het weghalen uit de psychiatrie van mensen met een vloeiende genderidentiteit en interseksuele personen, het opheffen van gedwongen sterilisatie, het schrappen van transidentiteit van de lijst van mentale ziekten, het verdwijnen van het officiële protocol (dat vervangen moeten worden door een vrijwillige medische opvolging), het onmiddellijk stopzetten van hormonaal-chirurgische behandelingen om interseksuele baby's binair te normaliseren zonder de weloverwogen toestemming van hun ouders, het recht op medisch begeleide voortplanting,.


Considérant dès lors que le Gouvernement entend retenir cette variante et prévoir une prescription supplémentaire consistant à imposer la réalisation des aménagements nécessaires à la mise en oeuvre de l'itinéraire Abis et son utilisation dès l'entame de l'exploitation, en ce inclus les aménagements de connexion avec la N243a, ceux-ci devant garantir la sécurité des usagers;

Overwegende bijgevolg dat de Regering van plan is deze variante aan te houden en in een bijkomend voorschrift te voorzien ter oplegging van de uitvoering van de nodige inrichtingen voor de uitvoering van het traject Abis en het gebruik ervan zodra de exploitatie aangevat wordt, met inbegrip van de aansluitingsaccommodatie met de N243a, voor de veiligheid van de gebruikers;


A partir du dix-neuvième jour précédant celui du scrutin, le président du bureau principal communique la liste officielle des candidats à ceux-ci et aux électeurs qui les ont présentés, s'ils le demandent».

Vanaf de negentiende dag vóór de stemming deelt de voorzitter van het hoofdstembureau de officiële kandidatenlijst mee aan de kandidaten en aan de kiezers die hen hebben voorgedragen, indien zij het vragen».


Cette conséquence ressort également de la circulaire du collège des procureurs généraux, mentionnée en B.5.3.4, dans laquelle ceux-ci recommandent que le ministère public ne demande plus le renvoi d'une affaire devant la cour d'assises que s'il estime, à ce moment-là, qu'il requerra la peine de réclusion à perpétuité, en raison de l'absence de circonstances atténuantes.

Dat gevolg blijkt eveneens uit de in B.5.3.4 vermelde omzendbrief van het college van procureurs-generaal, waarin wordt aanbevolen dat het openbaar ministerie de verwijzing van een zaak naar het hof van assisen nog slechts zal vorderen indien het op dat ogenblik meent de straf van levenslange opsluiting te zullen vorderen bij afwezigheid van verzachtende omstandigheden.


Le Conseil dispose donc de la plénitude du pouvoir juridictionnel dans le contentieux des réfugiés et il ne renvoie ceux-ci devant le Commissariat qu'en l'absence d'éléments permettant de prendre une décision quant au fond.

De Raad heeft op het punt van vluchtelingenzaken dus volheid van rechtsmacht en wijst alleen terug naar het Hoog Commissariaat als er geen elementen voor een beslissing ten gronde voorhanden zijn.


Pour évaluer si l'entreprise satisfait à cette condition, le gouvernement s'attachera à l'analyse des efforts financiers de l'entreprise en matière de formation des travailleurs, ceux-ci devant avoir progressé d'au moins 0,1 % par an au cours des cinq dernières années pour atteindre l'objectif de 1,9 % de la masse salariale (qui est, pour rappel, la référence arrêtée par les partenaires sociaux au niveau interprofessionnel).

Om te beoordelen of de onderneming aan die voorwaarde voldoet, zal de regering zich toeleggen op de analyse van de financiële inspanningen van de onderneming inzake opleiding van de werknemers; die inspanningen moeten met ten minste 0,1 % per jaar gedurende de vorige vijf jaar zijn vooruitgegaan om het doel te behalen van 1,9 % van de loonmassa (wat, ter herinnering, de referentie is die de sociale partners op centraal niveau hebben vastgelegd).


Le Conseil européen demande que soient adoptées, avant la fin de l'année, les propositions visant à relever temporairement les taux de cofinancement des fonds de l'UE, ceux-ci devant par ailleurs être orientés vers la croissance, à la compétitivité et à l'emploi.

De Europese Raad vraagt dat voor het eind van het jaar de voorstellen voor een tijdelijke verhoging van de medefinancieringspercentages voor EU-fondsen worden aangenomen en dat die fondsen tegelijkertijd worden gericht op groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officiels ceux-ci devant ->

Date index: 2021-04-22
w