Dans l'article 3, 2° du décret du 4 juillet 2013 modifiant le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement officiel subventionné, publié dans le Moniteur belge n° 205 du 18 juillet 2013 à la page 45.226, les mots « fait, en bon père de famille, travailler le membre du personnel dans des » sont insérés avant les mots « conditions qui garantissent ».
In artikel 3, 2° van het decreet van 4 juli 2013 houdende wijziging van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 205 van 18 juli 2013, pagina 45.228, worden de woorden " stelt, als een goed huisvader, het personeelslid te werk in de" ingevoegd vóór de woorden " voorwaarden die de veiligheid en de gezondheid van de werknemer waarborgen" .