Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui de prothèse de cheville
Appuie-tête ORL
Chute due à l'appui sur des meubles précaires
Document à l'appui
Exploitant offrant des services à valeur ajoutée
Installer un appui de fenêtre
Offrant
Personne offrant toutes garanties d'indépendance
Pièce à l'appui
Plus offrant
Preuve à l'appui
Société offrante

Traduction de «offrant un appui » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnalité offrant toutes les garanties d'indépendance | personne offrant toutes garanties d'indépendance

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


entreprise de télécommunications offrant des services à valeur ajoutée | exploitant offrant des services à valeur ajoutée

openbare telecommunicatiedienst met toegevoegde waarde


document à l'appui | pièce à l'appui | preuve à l'appui

bewijsstuk


chute due à l'appui sur des meubles précaires

val als gevolg van onveilig meubilair












installer un appui de fenêtre

afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant aux nombre d'agents affectés à l'exécution de la mesure, il est généralement de trois à cinq agents, soit environ 25 % de la capacité de l'unité qui enquête, auxquels il faut ajouter trois à cinq agents supplémentaires, offrant un appui technique, ce qui pose à nouveau la question du secret professionnel.

Doorgaans worden drie tot vijf agenten of ongeveer 25 % van de capaciteit van de onderzoekseenheid aangewezen om een maatregel uit te voeren. Hierbij komen nog drie tot vijf agenten voor technische ondersteuning, wat opnieuw de vraag omtrent het beroepsgeheim doet rijzen.


De même les chaînes de valeurs seront analysées sous l'angle du genre et les filières offrant le plus d'opportunités pour l'augmentation des revenus et la création d'emplois pour les femmes seront priorisées. À l'occasion de la Commission Mixte du 22 juin 2016, un projet d'appui à la scolarisation des jeunes filles des communes de Dosso a également été signé (800.000 euros).

De waardeketens zullen in termen van gender worden geanalyseerd, en de sectoren (filières) die de meeste kansen bieden voor het verhogen van het inkomen en het creëren van banen voor vrouwen zullen de voorrang krijgen. Tijdens de Gemengde Commissie van 22 juni 2016 werd ook een project getekend dat de scholing van meisjes van de gemeenten van Dosso zal ondersteunen (800.000 euro).


C'est essentiellement l'appui psychosocial offert par le Stressteam qui joue ce rôle en offrant au travailleur un accompagnement adapté.

Het is voornamelijk de psychosociale ondersteuning van het Stressteam, dat deze rol opneemt door de werknemer een aangepaste begeleiding te bieden.


Le développement d'un système d'information stratégique adéquat doit également contribuer à la mission du SPF Sécurité sociale et de sa DG Appui stratégique en ce qui concerne la garantie de la viabilité d'une sécurité sociale offrant une protection sociale suffisante.

Het ontwikkelen van een adequaat beleidsinformatiesysteem moet ook bijdragen tot de opdracht van de FOD Sociale Zekerheid en zijn DG Beleidsondersteuning inzake het waarborgen van de houdbaarheid van een sociale zekerheid die een afdoende sociale bescherming biedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. demande à la Commission et aux États membres d'élaborer des mécanismes, des lignes directrices et d'autres outils facilitant la migration circulaire et temporaire, ainsi que, en coopération avec les pays d'origine, des mesures visant à compenser la perte de ressources humaines en offrant des appuis concrets à la formation de travailleurs hautement qualifiés dans des secteurs clés qui ont à souffrir de cette fuite des cerveaux;

17. verzoekt de Commissie en de lidstaten om mechanismen, richtsnoeren en andere instrumenten uit te werken die tijdelijke en cirkelmigratie bevorderen, evenals maatregelen, in samenwerking met de landen van herkomst, om het verlies van personele middelen te compenseren door concrete steun te bieden bij de opleiding van vakmensen voor belangrijke sectoren die getroffen worden door het vertrek van talent;


17. demande à la Commission et aux États membres d'élaborer des mécanismes, des lignes directrices et d'autres outils facilitant la migration circulaire et temporaire, ainsi que, en coopération avec les pays d'origine, des mesures visant à compenser la perte de ressources humaines en offrant des appuis concrets à la formation de travailleurs hautement qualifiés dans des secteurs clés qui ont à souffrir de cette fuite des cerveaux;

17. verzoekt de Commissie en de lidstaten om mechanismen, richtsnoeren en andere instrumenten uit te werken die tijdelijke en cirkelmigratie bevorderen, evenals maatregelen, in samenwerking met de landen van herkomst, om het verlies van personele middelen te compenseren door concrete steun te bieden bij de opleiding van vakmensen voor belangrijke sectoren die getroffen worden door het vertrek van talent;


11. souligne que sur la scène internationale, l'Union a plus de poids que les influences cumulées de ses États membres; invite les États membres, la Commission et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), conformément à la pratique mise en place dans d'autres domaines, à améliorer la coordination de l'appui budgétaire aux pays tiers afin d'éviter tout chevauchement, toute incohérence ou contradiction ou d'y remédier; déplore les évaluations qui montrent qu’au niveau sectoriel, la faiblesse des politiques, institutions et systèmes de prestation de services a poussé les bailleurs à mettre en œuvre des projets à l’aide de le ...[+++]

11. wijst erop dat de EU op internationaal vlak meer gewicht in de schaal legt dan de som van haar afzonderlijke lidstaten; verzoekt de lidstaten, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) om, overeenkomstig de gevestigde praktijk op andere beleidsgebieden, hun respectieve begrotingssteun aan derde landen beter te coördineren teneinde overlappingen, inconsistenties en incoherenties te vermijden en/of weg te werken; betreurt dat uit evaluaties is gebleken dat zwak beleid, zwakke instellingen en zwakke dienstverleningssystemen op sectoraal niveau donors ertoe hebben genoopt projecten met hun eigen systemen uit te voeren en voor een bilaterale en niet-gecoördineerde benadering te kiezen, hetgeen in een context van schaar ...[+++]


En 2004, une équipe de communication avait été créée, offrant un appui aux actions de communication et assurant la rédaction du bulletin interne.

Daarnaast is er in 2004 een communicatieteam opgericht dat ondersteuning biedt aan communicatieacties en tevens de redactie vormt van de interne nieuwsbrief.


Dans un deuxième temps, entre 2006 et 2010, il s’agirait de conclure un accord de partenariat global interrégional offrant un appui juridique et institutionnel et une couverture géographique complète à différents pans du partenariat stratégique birégional.

In een tweede fase, tussen 2006 en 2010, zou een globaal interregionaal partnerschap moeten worden gesloten dat juridische en institutionele steun en een volledige geografische dekking zou bieden op verschillende vlakken van het biregionaal strategisch partnerschap.


Si les victimes, avec ou sans l'appui du Centre, déposent plainte, alors le Centre doit s'assurer que la loi soit totalement appliquée en offrant à la victime la possibilité de prouver la discrimination.

Als de slachtoffers, met of zonder de steun van het Centrum, klacht indienen, dan moet het Centrum er zich van vergewissen dat de wet volledige uitwerking kan hebben door het slachtoffer de mogelijkheid te bieden de discriminatie te bewijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offrant un appui ->

Date index: 2023-09-25
w