Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Exploitant offrant des services à valeur ajoutée
Offrant
Personne offrant toutes garanties d'indépendance
Plus offrant
Société offrante

Traduction de «offrants qui avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnalité offrant toutes les garanties d'indépendance | personne offrant toutes garanties d'indépendance

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


entreprise de télécommunications offrant des services à valeur ajoutée | exploitant offrant des services à valeur ajoutée

openbare telecommunicatiedienst met toegevoegde waarde


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La procédure suivie pour les ventes a été menée en deux étapes : tout d'abord remise d'une offre engageante écrite suivie d'une séance de vente publique à laquelle ont été invités les offrants qui avaient déposé une offre financièrement acceptable, qui ne dérogaient pas aux conditions de vente et qui n'imposaient pas des conditions supplémentaires.

De voor de verkopen gevolgde procedure gebeurde in twee fasen : eerst indiening van een schriftelijk bindend bod, gevolgd door een openbare verkoopdag waarop de bieders werden uitgenodigd die een financieel aanvaardbaar bod hadden gedaan dat niet afweek van de verkoopvoorwaarden en die geen bijkomende voorwaarden stelden.


Les premiers échanges effectués avec les Pays-Bas avaient, par exemple, permis de mettre en évidence plus de 1.500 correspondances entre les profils ADN respectifs, offrant ainsi aux enquêteurs la possibilité de mettre un nom sur un individu ou de retracer avec plus de précision les activités transfrontalières d'un éventuel suspect.

De eerste uitwisselingen van DNA-profielen tussen België en Nederland, bijvoorbeeld, leverden meer dan 1.500 overeenkomsten op tussen de DNA-profielen in beide landen, waardoor de speurders een naam konden plakken op een individu of de grensoverschrijdende activiteiten van een mogelijke verdachte preciezer konden natrekken.


En particulier s'agissant du dossier Arco, dans lequel les actionnaires sont des gens qui ont été pour la plupart d'entre eux trompés, des gens simples peu et moins versés que vous et moi dans les matières financières et à qui l'on a fait croire qu'ils avaient investi dans " un carnet d'épargne offrant toutes les garanties de sécurité ", il est permis de s'interroger à propos du contrôle et de la protection de leurs intérêts.

Zeker in het geval van Arco, waarbij de aandeelhouders grotendeels bedrogen mensen zijn, eenvoudige mensen die financieel minder geletterd zijn dan u en ik en aan wie verteld werd dat het om "een veilig spaarboekje" ging, kunnen we ons vragen stellen over de controle en bescherming van hun belangen.


Le 14 mai 2013, deux chevaux avaient déjà été vendus publiquement au plus offrant.

Ook op 14 mei 2013 werden reeds twee paarden openbaar verkocht aan de meestbiedende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elles n'avaient pas d'enfants, les femmes pourraient en principe assurer leur propre sécurité d'existence, en particulier dans une société offrant également une protection collective contre les risques économiques tels que le chômage et l'incapacité de travail.

In afwezigheid van kinderen zouden vrouwen in principe voor hun eigen bestaanszekerheid kunnen instaan, zeker in een maatschappij waarin ook een collectieve bescherming tegen economische risico's als werkloosheid en arbeidsongeschiktheid georganiseerd is.


Si elles n'avaient pas d'enfants, les femmes pourraient en principe assurer leur propre sécurité d'existence, en particulier dans une société offrant également une protection collective contre les risques économiques tels que le chômage et l'incapacité de travail.

In afwezigheid van kinderen zouden vrouwen in principe voor hun eigen bestaanszekerheid kunnen instaan, zeker in een maatschappij waarin ook een collectieve bescherming tegen economische risico's als werkloosheid en arbeidsongeschiktheid georganiseerd is.


Deux chevaux avaient déjà été vendus le 14 mai au plus offrant lors d'une vente publique.

Ook op 14 mei werden reeds twee paarden openbaar verkocht aan de meestbiedende.


91. admet que le système d'échange de quotas d'émission est confronté à des problèmes qui n'avaient pas été prévus au départ et que l'excédent de quotas qui s'accumule est de nature à pénaliser pour de nombreuses années les mesures incitatives destinées à promouvoir les investissements visant à réduire les émissions de carbone; fait observer que l'efficacité du système d'échange de quotas d'émission risque de s'en trouver ainsi affectée dans la mesure où il constitue le principal levier de l'Union pour réduire les émissions en offrant les mêmes condition ...[+++]

91. erkent dat de ETS met onverwachte problemen te maken heeft en dat het groeiende overschot aan rechten nog vele jaren afbreuk zal doen aan de stimulans om koolstofarme investeringen te doen; wijst erop dat dit ten koste gaat van de doeltreffendheid van de ETS als belangrijkste mechanisme van de EU ter vermindering van uitstoot waarbij gelijke voorwaarden gelden voor concurrerende technologieën, ondernemingen de mogelijkheid krijgen om hun eigen mitigatiestrategie te ontwikkelen en specifieke maatregelen worden genomen om koolstoflekkage te voorkomen; vraagt de Commissie maatregelen te nemen om de onvolmaaktheden van de ETS te verhel ...[+++]


24. admet que le SEQE est confronté à des problèmes qui n'avaient pas été prévus au départ et que l'excédent de quotas qui s'est accumulé est de nature à pénaliser pour de nombreuses années les mesures incitatives destinées à promouvoir les investissements visant à réduire les émissions de carbone; fait observer que l'efficacité du SEQE risque de s'en trouver ainsi affectée dans la mesure où il constitue le principal levier de l'Union pour réduire les émissions en offrant les mêmes conditions d'ensemble aux technologies concurrentes, ...[+++]

24. erkent dat de ETS te maken heeft met onverwachte problemen, en dat het groeiende overschot van rechten nog vele jaren afbreuk zal doen aan de stimulans om koolstofarme investeringen te doen; wijst erop dat dit ten koste gaat van de doeltreffendheid van de ETS als belangrijkste mechanisme ter vermindering van uitstoot waarbij gelijke voorwaarden gelden voor concurrerende technologieën, ondernemingen de mogelijkheid krijgen om hun eigen mitigatiestrategie te ontwikkelen en specifieke maatregelen worden genomen om koolstoflekkage te voorkomen; vraagt de Commissie maatregelen te nemen om de onvolmaaktheden van de ETS te verhelpen en de ...[+++]


12. soutient l'appel lancé par les journalistes pakistanais les plus influents en faveur d'un examen du rôle que jouent les médias en offrant une tribune aux prédicateurs marginaux ainsi qu'aux autres extrémistes qui avaient publiquement menacé Taseer, tout comme d'autres personnalités publiques partageant ses opinions;

12. steunt de roep van oudere Pakistaanse journalisten om een onderzoek in te stellen naar de rol van de media bij het bieden van een platform aan marginale predikers en andere extremisten die Taseer en gelijkgezinde publieke personen openlijk hebben bedreigd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offrants qui avaient ->

Date index: 2022-07-26
w