Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai d'acceptation de l'offre
Offre et acceptation
Période d'acceptation de l'offre

Traduction de «offre acceptable puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offre et acceptation

aanbod en aanvaarding | offerte en acceptatie


délai d'acceptation de l'offre

termijn voor gestanddoening van het bod | termijn voor nakoming van het bod


période d'acceptation de l'offre

termijn voor aanvaarding van het bod
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure toutefois où aucune des observations formulées par le demandeur n’a été jugée justifiée et puisque le demandeur ne paraît pas vouloir proposer un prix minimal à l’importation basé sur le niveau d’élimination du préjudice établi lors de l’enquête initiale, il n’a pas été estimé nécessaire d’étudier plus avant l’offre d’engagement en vue de son acceptation éventuelle,

Aangezien evenwel geen van de opmerkingen van de indiener van het verzoek gegrond werd geacht en aangezien het de indiener van het verzoek niet blijkt te interesseren een minimuminvoerprijs aan te bieden die gebaseerd is op de tijdens het oorspronkelijke onderzoek vastgestelde schademarge, werd het onnodig geacht de verbintenis met het oog op de aanvaarding ervan verder in detail te analyseren,


Au cas où la commune aurait accepté l’offre de Lidl, elle n’aurait pas pu exécuter le plan, puisque dans ce cas Konsum serait resté dans le secteur d’Åre torg.

Als de gemeente het bod van Lidl had geaccepteerd, had zij het plan niet kunnen doorvoeren, aangezien Konsum in dat geval nog steeds in de nabijheid van Åre torg had gezeten.


Puisque le principe avait déjà été adopté, nous avons pensé que cette question technique pourrait être résolue en comitologie et, pour répéter ce que j’ai dit tout à l’heure, cela ne nous pose aucun problème d’accepter l’amendement visant à établir une date spécifique, qui offre, je pense, une période suffisante aux États membres – deux ans – pour se préparer.

Aangezien het beginsel reeds was aangenomen, dachten we dat deze technische kwestie wel door middel van comitologie kon worden aangenomen. Wat ik al eerder zei, we hebben er geen moeite mee het amendement inzake de vaststelling van een specifieke datum te aanvaarden. Hierdoor hebben de lidstaten volgens mij genoeg tijd – twee jaar – om zich voor te bereiden.


Après examen, la Commission a jugé cette offre acceptable, puisqu'elle permettrait d'éliminer les effets préjudiciables du dumping, conformément à l'article 10 paragraphe 2 du règlement de base.

Na onderzoek van deze aangeboden verbintenissen was de Commissie van oordeel dat deze aanvaardbaar waren omdat zij een einde zouden maken aan de schadelijke gevolgen van de dumping, overeenkomstig artikel 10, lid 2, van de anti-dumpingbasisverordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. estime qu'il est grand temps d'introduire des réformes du marché du travail afin de promouvoir la mobilité et de rendre attrayante, pour les chômeurs, l'acceptation d'offres d'emploi, puisqu'une augmentation des demandeurs d'emploi contribuera à accroître le niveau d'occupation et rendra plus facile la solution des problèmes de pénurie de main-d'œuvre qui apparaissent déjà dans certains pays et dans certains secteurs;

14. meent dat het hoog tijd is voor een hervorming van de arbeidsmarkt die mobiliteit bevordert en het voor werklozen interessant maakt in te gaan op een arbeidsaanbod, omdat een groter aanbod van arbeidskrachten de weg helpt vrijmaken voor meer werkgelegenheid en het vinden van een oplossing voor het tekort aan arbeidskrachten waarvan al in sommige landen en sectoren sprake is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offre acceptable puisqu ->

Date index: 2024-11-26
w