Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien-fondé de l'offre

Traduction de «offre bien entendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce large panel de possibilités offre bien entendu l'opportunité aux commerçants, indépendants ou artisans intéressés de choisir le canal le mieux adapté au message qu'ils veulent faire passer et à la cible qu'ils souhaitent toucher.

Dankzij dat brede scala aan mogelijkheden kunnen geïnteresseerde handelaars, zelfstandigen en ambachtslieden het kanaal kiezen dat het beste aansluit bij de boodschap die ze willen overbrengen en de doelgroep die ze willen bereiken.


4. La réforme des arrondissements judiciaires depuis le 1er avril 2014 offre bien entendu des perspectives -en termes de nouveaux partenaires potentiels- aux communes qui souhaitent former une nouvelle entité en se séparant de la zone de police.

4. De hervorming van de gerechtelijke arrondissementen sinds 1 april 2014 biedt uiteraard perspectieven - in termen van nieuwe potentiële partners - aan gemeenten die een nieuwe entiteit willen vormen door zich af te splitsen van de politiezone.


Travailler de manière centralisée offre bien entendu des avantages, parce que l'expertise est concentrée en un seul point, mais une trop grande centralisation est aussi porteuse de certains désavantages.

Uiteraard biedt het voordelen centraal te werken omdat de expertise op een punt wordt samengebracht maar, anderzijds, is het ook zo dat een te grote centralisatie een aantal inherente nadelen heeft.


4) Un enregistrement national du nombre de victimes avec un profil clair offre bien entendu une valeur ajoutée.

4) Een landelijke registratie van het aantal slachtoffers met een duidelijke profilering biedt uiteraard een toegevoegde waarde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du jeu de la loi de l'offre et de la demande, l'état physique, le confort et bien entendu l'âge d'un bien présenté à la location ou à la vente sont des éléments parmi d'autres qui influent sur le prix de la location ou de la vente.

Rekening gehouden met het spel van de wet van vraag en aanbod zijn de fysische toestand, het comfort en uiteraard de ouderdom van een goed dat te huur of te koop wordt aangeboden, enkele van de elementen die de huur- of verkoopprijs beïnvloeden.


Bien entendu, certaines des mesures axées sur l'offre mettent du temps à produire des effets - l'assainissement budgétaire a un effet modérateur plus immédiat sur la demande - mais nous pourrions être en mesure d'éviter une contraction globale du crédit.

Uiteraard hebben enkele maatregelen aan de aanbodzijde tijd nodig om effect te sorteren, en heeft de begrotingsconsolidatie een meer onmiddellijke temperende invloed op de vraag, maar toch kunnen wij misschien een algemene krimp van het krediet vermijden.


La possibilité d'ajustement ou de correction d'erreurs dans l'offre doit également être facilitée, en l'assortissant bien entendu de garanties de sécurité adéquates afin d'assurer la transparence et le contrôle de la procédure.

Het moet ook gemakkelijker worden gemaakt om aanbestedingen aan te passen of fouten te verbeteren – natuurlijk met de nodige veiligheidsgaranties, teneinde transparantie en controle van de procedure te waarborgen.


Toutefois, il se pourrait bien qu’on les adapte en fonction de l’évolution de la situation et des perspectives que nous offre l'expérience, si nécessaire bien entendu, mais nous ne voyons aucune raison à l'heure actuelle de modifier les grandes orientations pour 2006: elles forment encore une bonne base pour les dialogues dans lesquels la Commission est actuellement engagée avec les États membres et qui ont pour objectif de rendre les programmes nationaux de réformes opéra ...[+++]

Het is echter wel denkbaar dat ze worden bijgesteld om rekening te houden met de veranderde situatie en met wat we uit onze ervaringen hebben geleerd. Dat is natuurlijk ook nodig, maar we zien op dit moment geen enkele reden om de richtsnoeren voor 2006 al bij te stellen. Ze zijn nog steeds een degelijke basis voor de dialoog die de Commissie op dit moment met de individuele lidstaten voert, waarin we proberen om de nationale hervormingsprogramma's op te starten.


Compte tenu du jeu de la loi de l'offre et de la demande, l'état physique, le confort et bien entendu l'âge d'un bien présenté à la location ou à la vente sont des éléments parmi d'autres qui influent sur le prix de la location ou de la vente.

Rekening gehouden met het spel van de wet van vraag en aanbod zijn de fysische toestand, het comfort en uiteraard de ouderdom van een goed dat te huur of te koop wordt aangeboden, enkele van de elementen die de huur- of verkoopprijs beïnvloeden.


L'informatisation d'un dossier pénal offre bien entendu nombre d'avantages mais elle peut également engendrer des problèmes de protection de la vie privée.

Uiteraard biedt de informatisering van een strafdossier tal van voordelen, maar ze kan ook tot problemen leiden met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien-fondé de l'offre     offre bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offre bien entendu ->

Date index: 2022-02-01
w