Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offre des garanties que ces moyens seront alloués » (Français → Néerlandais) :

Cette disposition offre des garanties que ces moyens seront alloués, de manière structurelle, au financement de la sécurité sociale.

Deze bepaling biedt de garantie dat de middelen op structurele wijze zullen worden aangewend voor de financiering van de sociale zekerheid.


Avec une enveloppe financière de 25 millions EUR pour 2006, il prévoit trois priorités à mettre en œuvre au moyen de quatre mesures: 20 % des fonds communautaires seront alloués aux «investissements en faveur des exploitations agricoles», 39 % à l'amélioration de la «transformation et de la commercialisation des produits agricoles et des produits de la pêche», tandis que 40 % seront consacrés à l'amélioration des «infrastructures rurales» et 1 % à l'as ...[+++]

De financiële toewijzing van 25 miljoen euro voor 2006 is bestemd voor 3 prioriteiten die met behulp van 4 maatregelen ten uitvoer zullen worden gelegd: 20 % van de EU-middelen zal worden toegewezen aan "investeringen in landbouwbedrijven", 39 % aan de verbetering van de "verwerking en afzet van landbouw- en visserijproducten", 40 % aan de verbetering van de "plattelandsinfrastructuur" en de resterende 1 % aan technische bijstand.


Art. 2. Les salaires minimums ainsi que les salaires réellement payés et le revenu minimum mensuel moyen fixé à l'article 2 de la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, concernant la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, seront adaptés le 1 janvier de chaque année en fonction de l'évolution réelle de l'indice santé lissé, calc ...[+++]

Art. 2. De minimumlonen, alsook de effectief uitbetaalde lonen en het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen vastgesteld bij artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, zullen elk jaar op 1 januari worden aangepast in functie van de reële evolutie van het afgevlakte gezondheidsindexcijfer en berekend als volgt : het rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte gezondheidsindexcijfers van november en december van het jaar -1 in verhouding tot het rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte gezondheids ...[+++]


Il offre aux citoyens la garantie que les moyens seront affectés exclusivement à la surveillance routière.

Het biedt de burgers de garantie dat de middelen uitsluitend voor verkeershandhaving zullen worden aangewend.


Il offre aux citoyens la garantie que les moyens seront affectés exclusivement à la surveillance routière.

Het biedt de burgers de garantie dat de middelen uitsluitend voor verkeershandhaving zullen worden aangewend.


Il leur est en effet possible de demander et d'obtenir des contrats à long terme, ce qui leur offre une garantie supplémentaire à moyen terme en matière de coût de l'énergie.

Zij beschikken immers over de mogelijkheid om langetermijncontracten te vragen en bekomen, wat hen extra zekerheid biedt over langere termijn inzake de energieprijs.


Considérant que ce même plan d'entreprise offre des garanties suffisantes quant à l'exécution correcte de ses activités, tant du point de vue de la durée que du point de vue de l'efficacité, de la mise à disposition effective de moyens d'assistance humains, matériels et techniques à ses membres et de la concentration de l'offre;

Overwegende dat hetzelfde ondernemingsplan voldoende garanties biedt voor wat betreft de correcte uitvoering van zijn activiteiten zowel inzake de duur als de doeltreffendheid, de effectieve terbeschikkingstelling van menselijke, materiële en technische hulpmiddelen aan zijn leden en de concentratie van het aanbod;


Des financements supplémentaires seront alloués à des investissements en faveur de la croissance, de l’emploi et de la compétitivité dans l'Union européenne, ainsi qu'à la mise en place des moyens nécessaires pour protéger les frontières extérieures de l’UE, renforcer la sécurité à l’intérieur comme à l’extérieur de l’Union, contribuer à l’accueil et l’intégration des réfugiés et s’att ...[+++]

Er gaat meer geld naar investeringen in groei, banen en concurrentievermogen in de Europese Unie en naar de nodige middelen om de buitengrenzen van de EU te beschermen, de veiligheid in de Unie en daarbuiten te vergroten, steun te verlenen voor het opvangen en integreren van vluchtelingen, en de fundamentele oorzaken van migratie in de landen van herkomst en doorreis aan te pakken.


Il appartiendra à l'avenir aux communautés d'exercer leurs compétences en matière d'aide juridique de première ligne sur la base des moyens qui leur seront alloués par la loi spéciale de financement.

Voortaan is het aan de gemeenschappen om hun bevoegdheid inzake de juridische eerstelijnsbijstand uit te oefenen, met de middelen die hen worden toegekend door de bijzondere financieringswet.


qui, au cours des douze mois précédant la demande d'autorisation de pêche, ont fait l'objet d'une procédure de sanctions pour infractions graves ou ont été soupçonnés d'avoir commis de telles violations en vertu de la législation nationale de l'État membre et/ou lorsque le propriétaire du navire a changé et que le nouveau propriétaire offre des garanties selon lesquelles les conditions seront remplies.

die conform het nationale recht van de lidstaat gedurende de twaalf maanden voorafgaand aan de vismachtigingsaanvraag op grond van een ernstige inbreuk aan een sanctieprocedure onderworpen waren of als verdachte van een ernstige inbreuk werden beschouwd en/of wanneer het vaartuig een nieuwe eigenaar heeft die kan garanderen dat aan de voorwaarden zal worden voldaan,


w