Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offre effectuée auprès » (Français → Néerlandais) :

La société immobilière réglementée à but social recueille exclusivement ses moyens financiers au moyen d'une offre effectuée auprès de personnes appartenant aux catégories suivantes :

De sociale gereglementeerde vastgoedvennootschap trekt haar financiële middelen uitsluitend aan via een bod dat gericht is tot personen die tot de volgende categorieën behoren :


L'étude effectuée en 2015 auprès de 30 personnes sous la forme d'entretiens en face-à-face révèle que le train est choisi principalement pour les raisons suivantes: - le temps de parcours peut être consacré à ce que l'on veut (travailler, discuter, lire, dormir, etc.); - il offre une forme de déconnexion, une pause, un moment de repos entre deux destinations; - il est rapide pour de plus longs trajets; - il engendre moins de stress dès que l'on y a pris place (effet apaisant); - il offre une forme de certitude (les trajets sont établis) et de sécurité ...[+++]

Uit de studie, die in 2015 werd uitgevoerd bij 30 mensen in de vorm van persoonlijke gesprekken, blijkt dat de trein voornamelijk gekozen wordt, omdat: - de reistijd naar keuze kan worden ingevuld (werken, praten, lezen, slapen, enz.); - het een vorm van off-time biedt: een pauze, rustmoment tussen twee bestemmingen; - het snel is voor langere trajecten; - het minder stress met zich meebrengt eens je op de trein zit (rustgevend); - het een vorm van zekerheid (trajecten liggen vast) en veiligheid biedt (weinig ongelukken); - het democratisch is: voor iedereen toegankelijk en niet te duur; - het minder schadelijk is voor het milieu.


Si les conditions définitives de l'offre ne sont pas incluses dans le prospectus de base ou dans un supplément, elles sont déposées auprès de la FSMA et, lorsque l'opération est effectuée sur le territoire belge, publiées conformément à l'article 21, §§ 2, 3 et 5, et ce dans les meilleurs délais, lors de chaque offre publique, si possible avant le lancement de l'offre publique ou l'admission à la négociation.

Indien de definitieve voorwaarden van de aanbieding niet in het basisprospectus of in een aanvulling hierop worden vermeld, worden zij bij de FSMA gedeponeerd, en, wanneer de verrichting op het Belgisch grondgebied plaatsvindt, gepubliceerd conform artikel 21, §§ 2, 3 en 5, en dit zo spoedig mogelijk, bij elke openbare aanbieding, en, indien mogelijk, zelfs vóór het uitbrengen van de openbare aanbieding of de toelating tot de verhandeling.


5. Enfin, la proposition relative à l'interdiction d'octroyer des avantages pendant la période précédant une première admission à la négociation d'instruments financiers, accompagnée d'une offre publique desdits instruments (« initial public offering » ou « IPO ») (article 11) résulte d'une étude effectuée par la CBFA auprès des régulateurs allemands, français, néerlandais et britanniques.

5. Tot slot vloeit het voorgestelde verbod om voordelen toe te kennen tijdens de periode voorafgaand aan de eerste toelating van financiële instrumenten tot de verhandeling, gekoppeld aan een openbare aanbieding van die instrumenten (« initial public offering » (« IPO ») of beursintroductie) (artikel 11), voort uit een studie die de CBFA heeft uitgevoerd bij de Duitse, Nederlandse, Franse en Britse regelgevers.


L'offrant qui assortit son offre de cette condition remet à la CBFA, dès leur dépôt auprès des autorités compétentes, une copie des notifications effectuées et il la tient informée de l'avancement de la procédure.

De bieder die deze voorwaarde aan zijn bod verbindt, maakt een kopie van de verrichte aanmeldingen over aan de CBFA, zodra die bij de bevoegde autoriteiten zijn ingediend, en houdt haar op de hoogte van het verloop van de procedure.


Le prix définitif de l'offre et le nombre des valeurs mobilières offertes sont déposés auprès de la CBFA et, lorsque l'opération est effectuée sur le territoire belge, publiés conformément à l'article 21, §§ 2, 3 et 5.

De definitieve prijs waartegen de effecten zullen worden aangeboden en het definitieve aantal effecten dat aan het publiek zal worden aangeboden, worden bij de CBFA gedeponeerd en, wanneer de verrichting op het Belgische grondgebied wordt uitgevoerd, gepubliceerd conform artikel 21, §§ 2, 3 en 5.


Si les conditions définitives de l'offre ne sont pas incluses dans le prospectus de base ou dans un supplément, elles sont déposées auprès de la CBFA et, lorsque l'opération est effectuée sur le territoire belge, publiées conformément à l'article 21, §§ 2, 3 et 5, et ce dans les meilleurs délais, si possible avant le lancement de l'opération.

Indien de definitieve voorwaarden van de aanbieding niet worden vermeld in het basisprospectus of in een aanvulling hierop, worden zij zo spoedig mogelijk en, indien mogelijk, zelfs vóór de aanvang van de verrichting bij de CBFA gedeponeerd en, wanneer de verrichting op het Belgische grondgebied plaatsvindt, gepubliceerd conform artikel 21, §§ 2, 3 en 5.


Dans l'hypothèse où l'enquête préliminaire visant à identifier le prestataire démontre que ce dernier est établi dans un autre État, une demande de collaboration internationale peut être effectuée auprès de l'autorité de contrôle de l'État où est établi le prestataire, compétent en vertu de la clause de marché intérieur contenue dans la directive européenne «commerce électronique». b) Diverses catégories de services ont été contrôlées. Il s'agit notamment de vente de matériel informatique, de vente d'appareils électroménagers, d'offres de voyage ...[+++]

Indien het vooronderzoek ter identificatie van de dienstverlener uitwijst dat deze in het buitenland gevestigd is, wordt een verzoek om internationale samenwerking verstuurd naar de controle-instantie van het land waar de dienstverlener gevestigd is, en die bevoegd is krachtens de interne-marktclausule vervat in de Europese Richtlijn «elektronische handel». b) Verschillende categorieën diensten werden gecontroleerd, het gaat hier met name om de verkoop van informaticamateriaal, van elektrische huishoud-apparaten, aanbiedingen inzake reizen, huwelijks-bemiddeling, krediet, voor thuiswerk, reservering voor evenementen, .c) Sinds de opricht ...[+++]


Toutefois, si l'on prend en considération le nombre d'autres fournisseurs existants, les résultats des enquêtes effectuées auprès des utilisateurs de ces produits, l'influence qu'exercera sur ces marchés la protection de l'environnement et la tendance à l'accroissement des importations pour certains produits en provenance de pays tiers, la structure de l'offre ne sera pas limitée dans une mesure susceptible de restreindre sensiblement la concurrence dans le marché commun ou dans une partie substantielle de celui-c ...[+++]

Gezien het grote aantal alternatieve aanbieders, het beschikbare bewijsmateriaal uit onderzoeken bij gebruikers van de produkten, de verwachte wijzigingen van de markt onder invloed van leefmilieuoverwegingen en de toenemende trend om bepaalde produkten van producenten van buiten de EG in te voeren, zal de structuur van het aanbod echter niet dermate worden versmald dat een daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan wordt belemmerd ten gevolge van een individuele of gezamenlijke machtspositie.


w