Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offrent à nos services de nouvelles possibilités très efficaces » (Français → Néerlandais) :

Ceux-ci offrent à nos services de nouvelles possibilités très efficaces dans la lutte contre la criminalité transfrontalière et le terrorisme et, dans une moindre mesure, contre l'immigration illégale.

Die bieden onze diensten nieuwe, zeer efficiënte middelen in de strijd tegen grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme en, in mindere mate, tegen illegale migratie.


Je salue, en outre, l'adoption récente de la directive sur l'accessibilité du web: les nouveaux services et produits numériques offrent aux personnes handicapées de nouvelles possibilités de participer à la société et au marché du travail.

Ik ben ook blij met de recente goedkeuring van de richtlijn inzake webtoegankelijkheid: nieuwe digitale diensten en producten bieden mensen met een handicap nieuwe mogelijkheden om deel te nemen aan de samenleving en de arbeidsmarkt.


Dans le même temps, alors que de nombreux pays peinent à faire face à la crise économique et financière, la nécessité de procéder à des réformes économiques et la réduction des dettes publiques offrent de nouvelles possibilités de progresser rapidement vers une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources, plus sûre et durable et à faibles émissions de CO

Tegelijkertijd geldt dat, ook al hebben veel lidstaten moeite de economische crisis het hoofd te bieden, de noodzaak van economische hervormingen en vermindering van de staatsschulden nieuwe mogelijkheden biedt om snel de kant op te gaan van een hulpbronnenefficiëntere, veiligere en duurzamere koolstofarmere economie.


Les systèmes basés dans l'espace fournissent des prévisions météorologiques améliorées, des services de radiodiffusion par satellites et des services de navigation avancés; ils offrent de nouvelles possibilités en matière de téléenseignement et de télémédecine.

Ruimtesystemen zorgen voor betere weersvoorspellingen, voor satelliettelevisie en geavanceerde navigatiediensten; zij openen nieuwe mogelijkheden op het gebied van afstandsonderwijs en telegeneeskunde.


Dans le même temps, alors que de nombreux pays peinent à faire face à la crise économique et financière, la nécessité de procéder à des réformes économiques et la réduction des dettes publiques offrent de nouvelles possibilités de progresser rapidement vers une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources, plus sûre et durable et à faibles émissions de CO2.

Tegelijkertijd geldt dat, ook al hebben veel lidstaten moeite de economische crisis het hoofd te bieden, de noodzaak van economische hervormingen en vermindering van de staatsschulden nieuwe mogelijkheden biedt om snel de kant op te gaan van een hulpbronnenefficiëntere, veiligere en duurzamere koolstofarmere economie.


Ils offrent aux consommateurs de nouvelles possibilités de contrôler et gérer directement leur schéma de consommation individuel, qui constituent autant de mesures incitatives fortes en faveur d'une utilisation efficace de l'énergie si elles sont combinées à une tarification de l'électricité en fonction de l'heure.

De inzet ervan opent ongeëvenaarde mogelijkheden voor de consument om zijn individuele consumptiepatroon rechtstreeks te beheersen en beheren. Op hun beurt vormen slimme netwerken, in combinatie met naar tijdstip van gebruik gedifferentieerde elektriciteitsprijzen, een krachtige stimulans voor efficiënt energiegebruik.


Comme la Commission l’a reconnu dans sa communication interprétative relative à certains aspects des dispositions de la directive «Télévision sans frontières» concernant la publicité télévisée , la mise au point de nouvelles techniques publicitaires et de pratiques de commercialisation innovantes a créé, pour les communications commerciales audiovisuelles dans les services de radiodiffusion traditionnels, de nouvelles possibilités efficaces ...[+++] qui leur permettent de mieux concurrencer les innovations dans les services à la demande en les plaçant sur un pied d’égalité avec ces dernières.

Zoals de Commissie in haar interpretatieve mededeling over bepaalde aspecten van de bepalingen van de richtlijn „Televisie zonder grenzen” inzake reclame heeft erkend , heeft de ontwikkeling van nieuwe reclametechnieken en marketinginnovaties tot nieuwe, doeltreffende mogelijkheden voor audiovisuele commerciële communicatie via traditionele omroepdiensten geleid, waardoor deze potentieel beter in staat zijn op voet van gelijkheid met innovaties op het gebied van diensten op aanvraag te concurreren.


Les systèmes basés dans l'espace fournissent des prévisions météorologiques améliorées, des services de radiodiffusion par satellites et des services de navigation avancés; ils offrent de nouvelles possibilités en matière de téléenseignement et de télémédecine.

Ruimtesystemen zorgen voor betere weersvoorspellingen, voor satelliettelevisie en geavanceerde navigatiediensten; zij openen nieuwe mogelijkheden op het gebied van afstandsonderwijs en telegeneeskunde.


68. estime que les flottes captives, en particulier dans les grandes villes, offrent de bonnes possibilités de promouvoir des solutions nouvelles et plus efficaces pour la mobilité urbaine; invite les États membres à utiliser les marchés publics et les allégements fiscaux pour promouvoir des modes de transport plus efficaces, de façon à contribuer au développement des marchés de véhicules et de carburants plus propres et plus effi ...[+++]

68. meent dat grote wagenparken, met name in grote steden, goede mogelijkheden bieden voor de bevordering van nieuwe en efficiëntere oplossingen voor stedelijke mobiliteit; roept de lidstaten op openbare aanbesteding en belastingverlaging te gebruiken voor de bevordering van efficiëntere vervoermiddelen, en zo bij te dragen aan de opbouw van markten voor schonere en efficiëntere voertuigen en brandstoffen;


Il est très clair que de nombreuses stratégies régionales prennent déjà dûment en considération les politiques visant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et entendent profiter des nouvelles possibilités qui s'offrent à elles dans ce domaine, jouant ainsi un rôle actif à l'intérieur des cadres donnés.

Het is duidelijk te zien dat veel regionale strategieën reeds terdege rekening houden met het beleid ter verwezenlijking van de Europese onderzoekruimte en de nieuwe mogelijkheden in deze richting willen benutten door binnen de gegeven kaders een actieve rol te spelen.


w