Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrir en garantie
Offrir les garanties de moralité

Traduction de «offrir aucune garantie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


offrir les garanties de moralité

in zedelijk opzicht de waarborgen bieden


offrir les garanties de moralité

in zedelijk opzicht de waarborgen bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des données erronées, incomplètes et obsolètes ne peuvent cependant jamais être exclues et le domaine politique ne peut offrir aucune garantie à ce sujet.

Fouten, onvolledigheden en verouderde gegevens kunnen nooit uitgesloten worden en het beleidsdomein kan daarom geen enkele waarborg geven.


En outre, il est apparu que des ajustements éventuels au niveau de l’application DIMONA ne peuvent offrir aucune vraie garantie permettant de bloquer ou de cesser les pratiques invoquées.

Bovendien is kunnen blijken dat eventuele aanpassingen binnen de DIMONA-toepassing geen echte waarborg kunnen bieden met het oog op een blokkering of een stopzetting van de aangehaalde praktijken.


F. considérant qu'il y a dans les prisons cambodgiennes un nombre alarmant de personnes en détention en raison des multiples dysfonctionnements du système pénal dans ce pays et que la justice continue à n'offrir aucune garantie d'indépendance et d'impartialité,

F. overwegende dat Cambodja een alarmerend hoog aantal gedetineerden telt als gevolg van diverse tekortkomingen in het strafrechtelijk stelsel en dat er nog steeds geen waarborg is voor de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van rechters,


F. considérant qu'il y a dans les prisons cambodgiennes un nombre alarmant de personnes en détention en raison des multiples dysfonctionnements du système pénal dans ce pays et que la justice continue à n'offrir aucune garantie d'indépendance et d'impartialité,

F. overwegende dat Cambodja een alarmerend hoog aantal gedetineerden telt als gevolg van diverse tekortkomingen in het strafrechtelijk stelsel en dat er nog steeds geen waarborg is voor de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van rechters,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu'il y a dans les prisons cambodgiennes un nombre alarmant de personnes en détention en raison des multiples dysfonctionnements du système pénal dans ce pays et que la justice continue à n'offrir aucune garantie d'indépendance et d'impartialité,

F. overwegende dat Cambodja een alarmerend hoog aantal gedetineerden telt als gevolg van diverse tekortkomingen in het strafrechtelijk stelsel en dat er nog steeds geen waarborg is voor de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van rechters,


L'analyse des points problématiques de la coopération policière opérationnelle entre la Belgique et les Pays-Bas a clairement montré que, tant sur le plan juridique que pratique, il n'existe pour ainsi dire aucune solution ni garantie cohérente permettant d'offrir une assise suffisamment solide à la coopération sur le terrain et d'optimaliser cette dernière (3).

De knelpuntenanalyse van de operationele politiesamenwerking tussen België en Nederland maakte duidelijk dat zowel op juridisch als op praktisch vlak er vrijwel geen sluitende oplossingen noch waarborgen bestaan die de samenwerking op het terrein voldoende houvast kunnen bieden en efficiënt kunnen maken (3).


Dès lors qu'aucune autre procédure ne serait organisée par la loi du 15 décembre 1980, précitée (14) , en vue d'offrir à ces étrangers les garanties prévues par l'article 1 du Protocole nº 7, la conformité du droit interne par rapport aux exigences du Protocole nº 7 ne pourrait alors être examinée qu'en prenant également en considération les procédures de recours en annulation et en suspension devant le Conseil d'État.

Aangezien de voornoemde wet van 15 december 1980 in geen andere procedure zou voorziet (14) om die vreemdelingen de waarborgen te bieden bepaald in artikel 1 van Protocol nr. 7, kan alleen worden nagegaan of het interne recht overeenstemt met de vereisten van Protocol nr. 7 wanneer ook de procedures inzake beroep tot nietigverklaring en tot schorsing bij de Raad van State in aanmerking worden genomen.


L'analyse des points problématiques de la coopération policière opérationnelle entre la Belgique et les Pays-Bas a clairement montré que, tant sur le plan juridique que pratique, il n'existe pour ainsi dire aucune solution ni garantie cohérente permettant d'offrir une assise suffisamment solide à la coopération sur le terrain et d'optimaliser cette dernière (3).

De knelpuntenanalyse van de operationele politiesamenwerking tussen België en Nederland maakte duidelijk dat zowel op juridisch als op praktisch vlak er vrijwel geen sluitende oplossingen noch waarborgen bestaan die de samenwerking op het terrein voldoende houvast kunnen bieden en efficiënt kunnen maken (3).


Ce même traité souligne également, dans les articles qui suivent, que les membres "doivent offrir toutes garanties d'indépendance" et que "dans l'accomplissement de leurs devoirs, les membres de la Cour des comptes ne sollicitent ni n'acceptent d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucun organisme".

In verdere artikelen van hetzelfde verdrag wordt ook benadrukt dat de leden bij de vervulling van hun taken geen instructies van enige regering of enig lichaam mogen vragen noch aanvaarden.


Je conclurai par une préoccupation: alors que le parlement travaille de manière remarquable sur l’immigration, le conseil «Justice et affaires intérieures» a quant à lui approuvé récemment une coopération plus étroite pour la gestion des flux migratoires avec la Libye qui est devenue aujourd’hui un partenaire privilégié dans le domaine de l’immigration, même si elle continue à n’offrir aucune garantie en matière de respect des droits de l’homme et de protection du droit d’asile.

Tot besluit wil ik nog een punt van zorg onder de aandacht brengen: het Parlement verricht interessant werk ten aanzien van immigratie, terwijl de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken zich daarentegen onlangs heeft uitgesproken voor nauwere samenwerking met Libië om de migratiestromen te beheersen. Libië is nu een bevoorrechte partner van ons op immigratiegebied, hoewel het nog altijd verzuimt te garanderen dat de mensenrechten geëerbiedigd worden en dat het recht op asiel gewaarborgd wordt.




D'autres ont cherché : offrir en garantie     offrir les garanties de moralité     offrir aucune garantie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offrir aucune garantie ->

Date index: 2023-04-04
w