Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offrir cette possibilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offrir progressivement de plus grandes possibilités pour ce genre de déplacements

geleidelijk ruimere mogelijkheden voor zodanige reizen bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La SNCB a-t-elle l'intention d'offrir cette possibilité à l'avenir?

2. Heeft de NMBS de intentie dit in de toekomst wel mogelijk te maken?


Cette dernière situation se rencontre davantage encore pour les contractuels qui se voient offrir la possibilité de pouvoir transformer leur statut de membre du personnel contractuel suite à un recrutement en qualité d'agent statutaire, soit au SPF Finances, soit auprès d'une autre autorité ou qui quittent l'administration pour le secteur privé.

Dit laatste speelt nog meer bij contractuelen die de mogelijkheid krijgen om hun status van contractueel personeelslid door aanwerving om te zetten tot statutair ambtenaar, zowel bij de FOD Financiën als bij een andere overheid, of die de administratie verlaten voor een tewerkstelling in de privésector.


Nous avons également veillé à offrir cette possibilité aux enfants belges à l'étranger.

We hebben er ook voor gezorgd dat dit kan voor Belgische kinderen in het buitenland.


B) Le but de cette proposition de loi n'est pas de supprimer l'attestation en connaissances de gestion d'entreprise de base pour l'indépendant ou l'entreprise d'une personne mais bien de lui offrir la possibilité du choix entre l'obtention de cette attestation et la possibilité de s'adjoindre les services d'un professionnel de la comptabilité pour les trois premiers exercices comptables au moins.

B) De bedoeling van dit wetsvoorstel is niet te komen tot de afschaffing van het getuigschrift van basiskennis van het bedrijfsbeheer voor zelfstandigen of eenmanszaken. Het voorstel wil hun de keuze bieden tussen het getuigschrift en de mogelijkheid een beroep te doen op de diensten van een boekhoudhundige gedurende ten minste de eerste drie boekjaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'état actuel, le dossier piétine en raison de la demande d'un certain nombre d'États membres qui désirent offrir la possibilité aux agences de voyages d'opter pour les règles normales de la taxe tandis que d'autres s'opposent fermement à cette possibilité d'option.

In de huidige stand van zaken, is de verdere afhandeling van het dossier geblokkeerd omdat een aantal lidstaten aan de reisdienstenverrichters de mogelijkheid wil bieden te opteren voor onderwerping aan de normale regeling, terwijl andere lidstaten zich daar ten stelligste tegen verzetten.


Les chefs d'État et de gouvernement se verront offrir cette possibilité lors du Conseil informel organisé au mois d'octobre ainsi que dans le cadre du Conseil formel européen qui se tiendra au mois de décembre.

De Staats- en regeringsleiders krijgen deze gelegenheid op de informele Europese Raad in oktober en op de formele Europese Raad in december.


Cette extension des possibilités de recours à des perquisitions 24 h/24 permet d'offrir aux autorités des moyens supplémentaires dans la lutte contre les infractions terroristes et la criminalité grave avec usage d'armes à feu, d'explosifs et de substances dangereuses.

Die uitbreiding van de mogelijkheden om 24 uur op 24 een beroep te doen op opsporingen ten huize maakt het mogelijk de overheden extra middelen te bieden in de strijd tegen de terroristische misdrijven en de zware criminaliteit gepaard gaande met vuurwapens, explosieven en gevaarlijke stoffen.


Ce dernier décide en prenant notamment en considération l'âge du chômeur, les études déjà suivies, ses aptitudes et son passé professionnel, la durée de son chômage, la nature de la formation et les possibilités que ces études ou cette formation peuvent offrir au chômeur sur le marché de l'emploi.

Deze laatste beslist door met name de leeftijd van de werkloze in overweging te nemen, de reeds gevolgde studies, zijn bekwaamheden en zijn beroepsverleden, de duur van zijn werkloosheid, de aard van de opleiding en de mogelijkheden die deze studies of deze opleiding kunnen bieden aan de werkloze op de arbeidsmarkt.


Dans l'état actuel, le dossier piétine en raison de la demande d'un certain nombre d'États membres qui désirent offrir la possibilité aux agences de voyages d'opter pour les règles normales de la taxe tandis que d'autres s'opposent fermement à cette possibilité d'option.

In de huidige stand van zaken, is de verdere afhandeling van het dossier geblokkeerd omdat een aantal lidstaten aan de reisdienstenverrichters de mogelijkheid wil bieden te opteren voor onderwerping aan de normale regeling, terwijl andere lidstaten zich daar ten stelligste tegen verzetten.


Un État flamand pourrait offrir cette possibilité aux Flamands.

Een Vlaamse staat zou die kunnen bieden aan Vlamingen.




D'autres ont cherché : offrir cette possibilité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offrir cette possibilité ->

Date index: 2024-12-16
w