Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Invention biotechnologique
OGM
Organisme génétiquement modifié
Organisme transgénique
Rapport du millénaire

Traduction de «ogm nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous consacrons tous nos efforts à interdire les OGM dans l'alimentation animale, au point ridicule d'imposer une tolérance zéro pour toute trace d'OGM non autorisé, mais, parallèlement, la viande provenant d'animaux élevés, en dehors de l'UE, avec ces mêmes OGM que nous refusons, peut être importée en toute liberté dans nos 27 États membres.

Met een schijnheilige ijver verbieden we de genetisch gemodificeerde organismen in diervoeders, zelfs tot aan het belachelijke punt van nultolerantie voor elk spoor van niet-toegestane genetische modificatie, maar tegelijkertijd kan vlees dat afkomstig is van dieren die buiten de EU zijn grootgebracht en die zijn gevoerd met dezelfde genetisch gemodificeerde organismen die we weigeren goed te keuren, overal in de 27 lidstaten vrijelijk worden ingevoerd.


Si nous voulons réellement exporter notre industrie de la volaille et du porc hors de l'UE et nourrir nos citoyens avec des poulets et du porc brésiliens, voire même avec des poulets de Thaïlande, tous élevés aux OGM, alors les politiques actuelles de tolérance zéro sur les aliments non-OGM et la procédure européenne d'homologation des aliments génétiquement modifiés d'une lenteur effroyable sont exactement le moyen d'y arriver.

Als we werkelijk onze pluimvee- en varkensindustrie willen uitvoeren naar landen buiten de EU, en onze burgers Braziliaanse kippen en varkensvlees en zelfs kippen uit Thailand willen laten eten, die allemaal zijn gevoerd met genetisch gemodificeerd diervoeder, dan zijn het huidige nultolerantiebeleid voor niet-genetisch gemodificeerd diervoeder en de afschuwelijk trage verlening van vergunningen voor genetisch gemodificeerd diervoeder precies de manieren om dit voor elkaar te krijgen.


Deuxièmement, nous devons trouver une solution à la présence non intentionnelle de traces d'OGM dans les aliments pour animaux, par exemple par le biais d'une valeur limite, dans le cas des OGM qui ont déjà été approuvés par l'autorité européenne de sécurité des aliments et si l'on tient compte du fait que des côtelettes de porcs élevés en dehors de l'Union européenne sont régulièrement disponibles dans nos magasins.

Ten tweede zullen we een oplossing moeten vinden voor de onopzettelijke aanwezigheid van genetisch gemodificeerde sporen in diervoeders, bijvoorbeeld via een drempelwaarde, zeker als het om GGO’s gaat die al een positieve beoordeling van de EFSA hebben ontvangen. En zeker als je bedenkt dat de karbonades van de varkens die buiten de Europese Unie dat voer hebben gegeten, bij ons gewoon in de winkel liggen.


Comme nous l'avons déjà souligné, la législation communautaire autorise la vente d'aliments pour animaux contenant des OGM à condition qu'ils soient autorisés dans l'UE, mais n'envisage pas de seuils minimums pour les OGM non autorisés.

Zoals al is gezegd staat de communautaire wetgeving de verkoop van diervoeder met genetisch gemodificeerde organismen toe, mits deze zijn goedgekeurd in de EU, maar beoogt zij geen minimumniveaus voor niet-toegestane genetisch gemodificeerde organismen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Philippe Busquin, le commissaire européen chargé de la recherche, a déclaré: "Nous nous engageons à assurer le plein respect de la législation communautaire en matière de plantes contenant des OGM et de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux dérivés.

"Wij zullen er strikt op toezien dat de EU-wetgeving inzake genetisch gemodificeerde planten en daarvan afgeleide levensmiddelen en diervoeders volledig wordt nageleefd," verklaarde Philippe Busquin, Europees Commissaris voor Onderzoek".


Ne nous y trompons pas: la coexistence se rapporte uniquement à des questions d'ordre économique et juridique, il ne s'agit pas de risques ou de sûreté alimentaire, puisque seuls les OGM autorisés peuvent être cultivés dans l'UE.

Laat het voor iedereen duidelijk zijn: coëxistentie gaat over economische en juridische problemen, niet over risico's of voedselveiligheid, aangezien alleen toegelaten GGO's in de EU mogen worden geteeld.


La création du réseau de laboratoires de référence pour les OGM nous procure un outil important pour garantir une exploitation responsable des possibilités offertes aux consommateurs par les biotechnologies».

Met het netwerk van GGO-laboratoria wordt een belangrijk instrument in het leven geroepen om ervoor te zorgen dat de voordelen die de biotechnologie de consument te bieden heeft, op een verantwoorde wijze worden benut".


Si nous n'investissons pas suffisamment dans la recherche sur les OGM, cela pourrait entraver notre capacité d'innover et d'évaluer les risques liés aux OGM.

Als we niet genoeg in GMO-onderzoek investeren kan ons vermogen om te innoveren en potentiële risico's te beoordelen daaronder lijden.


Il est plus que temps pour l'Europe de faire face à des questions telles que celles-ci : "Pouvons-nous manger des aliments qui ont été génétiquement modifiés ? ", "Les OGM représentent-ils une menace pour l'environnement ?

Het is hoog tijd dat Europa een antwoord vindt op vragen zoals: 'Kunnen we genetisch gemodificeerde levensmiddelen eten?', 'Zijn GGO's een bedreiging voor het milieu?', 'Kan het gebruik van GGO's negatieve gevolgen hebben voor andere gewassen?'".


Une autre question, dont nous n'avons pas discuté en première lecture, devra être examinée. Il s'agit du contrôle de l'importation et de l'exportation des OGM et produits à base d'OGM.

Ook moeten we het punt bespreken dat bij de eerste lezing is vermeden, namelijk de kwestie van de controle op de import en export van GGO-gewassen en andere GGO-producten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ogm nous ->

Date index: 2022-08-07
w