Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober » (Français → Néerlandais) :

CAISSE AUXILLIAIRE D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE - 22 OKTOBER 2017. - Arrêté royal portant l'attribution de la décoration dans l'Ordre national

HULPKAS VOOR ZIEKTE-EN INVALIDITEITSVERZEKERING - 22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit houdende verlening van het ereteken van Nationale Orde


Au Moniteur belge du 10 octobre 2017, page 91879, acte n° 2017/13572, ligne 3, texte néerlandophone, lire : « In het Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2017 » au lieu de « In het Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2016 ».

In het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2017, bladzijde 91879, akte nr. 2017/13572, regel 3, Nederlandstalige tekst, lezen : « In het Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2017 » ipv « In het Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2016 ».


Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de M. Dirix Ph. aux fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandophone " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt". doit être remplacé par le texte " Bij beschikking van 12 ...[+++]

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van de heer Dirix Ph. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 tot hij de leeftijd van 70 heeft bereikt dient de Nederlandstalige tekst " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot h ...[+++]


A la page 76966, dans le texte Néerlandais de la même Loi, Art. 161, la date "25 oktober 2016" doit être inséré après les mots "titel IV van de wet van".

Op blz. 76966, moet in de Nederlandse tekst van dezelfde wet, Art. 161, de datum "25 oktober 2016" worden ingevoegd na de woorden "titel IV van de wet van".


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In De Tijd van 18 oktober 2014 konden we lezen dat een kwart (312 van de 1.172) van de notariskantoren dit jaar 842 klanten hebben aangegeven, in het kader van de melding opgelegd door de antiwitwas-wet van 11 januari 1993 die recentelijk nog gewijzigd werd bij wet van 26 november 2011 en bij de programmawet van 29 maart 2012.

In De Tijd van 18 oktober 2014 konden we lezen dat een kwart (312 van de 1.172) van de notariskantoren dit jaar 842 klanten hebben aangegeven, in het kader van de melding opgelegd door de antiwitwas-wet van 11 januari 1993 die recentelijk nog gewijzigd werd bij wet van 26 november 2011 en bij de programmawet van 29 maart 2012.


(1) Le deuxième alinéa est rédigé comme suit: « Nochtans is de termijn vijftien jaar ingeval dit misdrijf een misdaad is die niet in een wanbedrijf kan worden omgezet met toepassing van artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».

(1) Het tweede lid luidt als volgt : « Nochtans is de termijn vijftien jaar ingeval dit misdrijf een misdaad is die niet in een wanbedrijf kan worden omgezet met toepassing van artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».


(1) Le deuxième alinéa est rédigé comme suit: « Nochtans is de termijn vijftien jaar ingeval dit misdrijf een misdaad is die niet in een wanbedrijf kan worden omgezet met toepassing van artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».

(1) Het tweede lid luidt als volgt : « Nochtans is de termijn vijftien jaar ingeval dit misdrijf een misdaad is die niet in een wanbedrijf kan worden omgezet met toepassing van artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».


(39) Note de bas de page 59 de l'avis cité: Note de bas de page 23 de l'avis cité: « EHRM, 23 oktober 1995, Gradinger t.

(39) Voetnoot 59 van het geciteerde advies : Voetnoot 23 van het geciteerde advies : EHRM, 23 oktober 1995, Gradinger t.


­ Déposée par M. Thissen le 27 oktober 1999.

­ Ingediend door de heer Thissen op 27 oktober 1999.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Tijdens de plenaire zitting van 23 oktober 2008 hebt u uitleg gegeven bij de gigantische financiële kater die de NMBS en de federale overheid hebben opgelopen na de verkoop van ABX (Vraag nr. P0509, Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, Plenumvergadering, 23 oktober 2008, CRIV 52 PLEN 058, blz. 35).

Tijdens de plenaire zitting van 23 oktober 2008 hebt u uitleg gegeven bij de gigantische financiële kater die de NMBS en de federale overheid hebben opgelopen na de verkoop van ABX (Vraag nr. P0509, Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, Plenumvergadering, 23 oktober 2008, CRIV 52 PLEN 058, blz. 35).




D'autres ont cherché : oktober     6 oktober     12 oktober     date 25 oktober     18 oktober     4 oktober     23 oktober     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oktober ->

Date index: 2022-01-21
w