Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ong aussi bien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

zowel middelen met alfa- als bèta-adrenerge receptorstimulerende werking


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


substances abiotiques: éléments et composés divers, aussi bien organiques qu'inorganiques

abiotische materie: elementen met hun organische en anorganische verbindingen


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

de voor kruip oeldende voorwaarde, dat het volume constan blijft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Pouvez-vous communiquer la liste de vos rencontres officielles dans le cadre de cette mission, aussi bien avec des représentants politiques, des représentants d'ONG, ou encore des acteurs économiques?

2. Kunt u ons de lijst bezorgen van uw officiële ontmoetingen met politieke gezaghebbers, vertegenwoordigers van ngo's en economische actoren in het kader van die missie?


3. Pouvez-vous communiquer la liste des rencontres qui ont eu lieu dans le cadre de votre visite, aussi bien avec des représentants d'entreprises, d'ONG, d'organisations internationales ou d'institutions publiques?

3. Graag kreeg ik ook een overzicht van de ontmoetingen die u in Davos had met vertegenwoordigers van bedrijven, ngo's, internationale organisaties en overheidsinstellingen.


11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposition ces places; rappelle que le HCR recherche 230 000 places en vue de la réins ...[+++]

11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingsplaatsen substantieel uit te breiden, en dringt er bij de lidstaten op aan de nodige plaatsen te bieden; herinnert eraan d ...[+++]


Ce groupe est un lobby informel, comprenant aussi bien des ONG que des États qui s'investissent pour l'abolition de la peine de mort en oeuvrant à la ratification du Second Protocole du Pacte International des droits civils et politiques.

Deze groep is opgevat als een informele lobbygroep die zowel Staten als ngo's verenigt die zich inzetten voor de afschaffing van de doodstraf door te ijveren voor de ratificatie van het Tweede Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, la mise à disposition des programmes de coopération exécutés par la CTB ou des ONG's de jeunes personnes qualifiées est un élément valorisant aussi bien pour la mise en oeuvre des interventions sur le terrain que pour le propre développement de ces jeunes esprits.

De terbeschikkingstelling van jonge gekwalificeerde mensen voor samenwerkingsprogramma's die door de BTC of ngo's worden uitgevoerd, is zowel een toegevoegde waarde voor de uitvoering van de interventies op het terrein als voor de zelfontwikkeling van deze jonge geesten.


Bien que cette question soit largement relayée aussi dans les médias internationaux et autres rapports officiels des grandes agences, ONG et de l'ONU, les choses ne changent pas, ou très peu.Selon les ONG et les associations de défenses des droits humains, la raison principale serait l'impunité.

Hoewel die kwestie uitgebreid aan bod komt in de internationale media en de officiële verslagen van grote organisaties, ngo's en de Verenigde Naties, verandert er concreet zeer weinig of niets.Volgens de ngo's en de mensenrechtenorganisaties zou dat vooral te wijten zijn aan de straffeloosheid.


62. met l'accent sur le fait que le soutien apporté au secteur privé doit aller de pair avec l'aide allouée aux autorités publiques de niveau national, régional et local, et aux parlements dans les pays bénéficiaires afin de leur permettre de réguler efficacement les marchés, de promouvoir la transparence, de mettre en œuvre des politiques fiscales équitables et la bonne gouvernance, et de lutter contre la corruption, aussi bien dans les entreprises et les ONG qu'au sein des gouvernements et des autorités publiques;

62. onderstreept dat steun voor de particuliere sector hand in hand dient te gaan met steun aan de nationale, regionale en plaatselijke overheidsinstanties en parlementen in de ontvangende landen om hen in staat te stellen de markten doeltreffend te reguleren, transparantie te stimuleren, billijk fiscaal beleid en goed bestuur in te voeren en de corruptie te bestrijden zowel binnen bedrijven en NGO's als binnen regeringen en overheidsinstanties;


La Commission regrette cette déclaration, qui semble s’inscrire dans une tendance à l’intensification du harcèlement des organisations non gouvernementales (ONG) - aussi bien russes qu’étrangères - en Russie.

De Commissie betreurt deze bewering, die onderdeel lijkt uit te maken van een tendens waarin zowel Russische als buitenlandse niet-gouvernementele organisaties (NGO’s) in Rusland steeds meer onder druk komen te staan.


Il contient trois nouveaux éléments par rapport à son précurseur, l’Initiative Daphné : il est ouvert aux ONG aussi bien qu'aux institutions publiques locales; il est ouvert aux pays candidats d'Europe centrale et orientale, à Chypre, à Malte, et à la Turquie et aux pays membres de l'EEE/AELE; il permet désormais de financer des projets pluriannuels.

In vergelijking met de voorloper, het Daphne-initiatief, bevat het nieuwe programma drie nieuwe elementen. Het programma staat open voor NGO's en voor plaatselijke overheidsinstanties; het staat open voor de kandidaat-leden uit Midden- en Oost-Europa, Cyprus en Malta, Turkije en de kandidaat-leden van de EER/EVA; daarnaast kunnen nu meerjarenprogramma's worden gefinancierd.


Je dois constater, à mon grand regret, que l’on consacre exceptionnellement peu d’attention, aussi bien dans la préparation que dans l’exécution, au rôle des ONG, notamment des ONG locales, a fortiori lorsque l'on voit ce que les gens savent sur le pacte de stabilité dans la région.

Ik moet tot mijn spijt constateren dat er buitengewoon weinig aandacht is besteed, zowel in de voorbereiding als in de uitvoering, aan de rol van de NGO's, met name de lokale NGO's, des te meer als je ziet wat men weet over het stabiliteitspact in de regio.




Anderen hebben gezocht naar : ong aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ong aussi bien ->

Date index: 2025-03-12
w