Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener à pied d'oeuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Prescriptions minimales applicables progressivement

Traduction de «ont amené progressivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

naar het bouwterrein brengen


prescriptions minimales applicables progressivement

minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast


les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés

invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, toute mesure adoptée à l'avenir par l'Union européenne devrait prendre en compte la nécessité d'amener progressivement les pays candidats à participer à la coopération communautaire et internationale dans ce domaine et d'éviter qu'ils ne deviennent des refuges pour la cybercriminalité.

Wanneer maatregelen worden genomen op EU-niveau, moet daarbij echter rekening worden gehouden met het feit dat de kandidaat-landen geleidelijk moeten worden opgenomen in de samenwerkingsverbanden binnen en buiten de EU op dit gebied en dat moet worden voorkomen dat zij worden gebruikt als vrijhavens voor computercriminaliteit.


Toutefois, intégrer l'acquis communautaire et amener progressivement les institutions à appliquer et mettre en oeuvre les règles du marché intérieur est une tâche d'une ampleur considérable.

Het is echter geen kleinigheid om het acquis communautaire over te nemen en om de organisatiestructuur stap voor stap geschikt te maken voor toepassing en handhaving van de internemarktregels.


L'installation en Belgique de nombreux travailleurs immigrés et la pression exercée par certains groupes afin de leur octroyer un meilleur statut ont amené progressivement des voix à s'élever pour réclamer l'octroi de droits politiques aux étrangers pour les élections des conseils communaux.

De vestiging in België van vele gastarbeiders en de druk vanuit bepaalde groepen om die vreemdelingen een betere status te bezorgen, hebben ertoe geleid dat geleidelijk aan stemmen opgingen om politieke rechten aan vreemdelingen toe te kennen voor de gemeenteraadsverkiezingen.


L'installation en Belgique de nombreux travailleurs immigrés et la pression exercée par certains groupes afin de leur octroyer un meilleur statut ont amené progressivement des voix à s'élever pour réclamer l'octroi de droits politiques aux étrangers pour les élections des conseils communaux.

De vestiging in België van vele gastarbeiders en de druk vanuit bepaalde groepen om die vreemdelingen een betere status te bezorgen, hebben ertoe geleid dat geleidelijk aan stemmen opgingen om politieke rechten aan vreemdelingen toe te kennen voor de gemeenteraadsverkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission dégage la conviction que l'ensemble de la famille a fait l'objet, au fil des ans, suite de mesures répressives de gravité inégale qui ont amené les parents à progressivement mettre leurs enfants à l'abri avant de se résoudre, eux-mêmes, à l'exil».

De Commissie is tot de overtuiging gekomen dat het gezin in zijn geheel in de loop der jaren het slachtoffer is geweest van repressieve maatregelen van uiteenlopende aard, wat de ouders ertoe heeft gebracht hun kinderen geleidelijk elders onder te brengen vooraleer zelf in ballingschap te gaan. »


Depuis le milieu des années 70 cependant, la mise en place de mesures de programmation et de rationalisation ont progressivement amené cette situation à s'estomper, et continuent de le faire.

Sinds midden de jaren 70 is deze situatie evenwel geleidelijk aan beginnen te vervlakken door de invoering van maatregelen op het vlak van programmatie en rationalisering, en dit proces is nog steeds aan de gang.


C’est très important non seulement pour ces pays, qui tentent d’amener progressivement leurs normes au niveau européen, mais aussi pour l’Europe, dans la mesure où des normes européennes vont être progressivement appliquées dans la zone géographique susmentionnée, surtout dans le domaine de la sécurité aérienne, ce qui permettra à nos citoyens de voyager de manière plus sûre.

Dit is zeer belangrijk niet alleen voor deze landen, die hun luchtvaartnormen geleidelijk aan proberen aan te passen aan de Europese normen, maar ook voor Europa. In het zojuist genoemd gebied zullen immers geleidelijk aan Europese normen worden toegepast met name op het gebied van de luchtvaartveiligheid, waardoor onze burgers veiliger kunnen reizen.


Ce niveau de dépenses devrait être atteint rapidement, et devrait pouvoir être progressivement augmenté, si nécessaire, pour amener l'ensemble des investissements combinés de l'Union européenne dans la recherche relative à la sécurité (dépenses communautaires, nationales et intergouvernementales) à un niveau proche de celui des Etats-Unis.

Dit bestedingsniveau zou snel moeten worden bereikt, met de mogelijkheid om dit, in voorkomend geval, geleidelijk verder te verhogen, zodat gecombineerde EU-investeringen (communautaire, nationale en intergouvernementele) in veiligheidsonderzoek dicht bij het niveau van de VS kunnen worden gebracht.


d) un résumé des mesures requises en vertu de l'article 11 qui sont jugées nécessaires pour amener progressivement les masses d'eau à leur état requis dans le délai reporté, les motifs de tout retard important dans la mise en oeuvre de ces mesures et le calendrier prévu pour leur mise en oeuvre sont indiqués dans le plan de gestion de district hydrographique.

d) in het stroomgebiedsbeheersplan wordt een overzicht gegeven van de ingevolge artikel 11 vereiste maatregelen die noodzakelijk worden geacht om de waterlichamen vóór het verstrijken van de verlengde termijn geleidelijk in de vereiste toestand te brengen, de redenen voor significante vertraging bij de operationalisering van deze maatregelen, alsmede het vermoedelijke tijdschema voor de uitvoering ervan.


d)un résumé des mesures requises en vertu de l'article 11 qui sont jugées nécessaires pour amener progressivement les masses d'eau à leur état requis dans le délai reporté, les motifs de tout retard important dans la mise en œuvre de ces mesures et le calendrier prévu pour leur mise en œuvre sont indiqués dans le plan de gestion de district hydrographique.

d)in het stroomgebiedsbeheersplan wordt een overzicht gegeven van de ingevolge artikel 11 vereiste maatregelen die noodzakelijk worden geacht om de waterlichamen vóór het verstrijken van de verlengde termijn geleidelijk in de vereiste toestand te brengen, de redenen voor significante vertraging bij de operationalisering van deze maatregelen, alsmede het vermoedelijke tijdschema voor de uitvoering ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont amené progressivement ->

Date index: 2021-11-10
w