Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Autorisation de bâtir
Carte de séjour
Demander des permis de travail
Droit de séjour
Gérer des permis d’exploitation de terres
PC
PPTF
Permis de bâtir
Permis de conduire
Permis de conduire européen
Permis de construction
Permis de construire
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Permis de séjour
Permis à points
Séjour des étrangers

Traduction de «ont aussi permis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

vergunning voor klein grensverkeer


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

bouwvergunning




droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

bouwvergunning


demander des permis de travail

arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen


gérer des permis d’exploitation de terres

vergunningen inzake landgebruik beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le processus d’évaluation mutuelle a aussi permis de dresser un tableau détaillé de l ’ état d ’ une partie importante du marché unique des services.

Dankzij het proces van wederzijdse beoordeling kon ook een gedetailleerd beeld worden geschetst van de stand van een belangrijk deel van de eengemaakte dienstenmarkt.


Le projet prioritaire RTE-T crucial qu'est la ligne de chemin de fer à grande vitesse reliant Paris, Bruxelles, Cologne/Francfort, Amsterdam et Londres a non seulement interconnecté les réseaux nationaux et signifié la naissance d'une nouvelle génération de trafic ferroviaire transfrontalier, mais aussi permis aux personnes qui se déplacent à titre privé ou professionnel de ressentir les effets positifs de la libre circulation en Europe.

Een cruciaal prioritair project van het TEN-V, zoals de hogesnelheidsspoorlijn tussen Parijs, Brussel, Keulen/Frankfurt, Amsterdam en Londen heeft niet alleen gezorgd voor de onderlinge koppeling van nationale netwerken en voor de doorbraak van een nieuw type grensoverschrijdend spoorverkeer, het heeft burgers en zakenreizigers ook laten kennismaken met de voordelen van het vrije verkeer in Europa.


Comme il se doit, les mesures préventives ont primé, mais les dispositifs mis en place ont aussi permis une répression à la hauteur des infractions commises.

Zoals het hoort primeerden de preventieve maatregelen maar hebben de in plaats gestelde dispositieven ook een repressie op de hoogte van de gepleegde inbreuken toegelaten.


Non seulement, ils ont investi dans la sécurité et l'infrastructure des systèmes, mais ils ont aussi permis d'adapter les titres-repas aux nouvelles dispositions légales et de répondre aux principales attentes et aux principaux problèmes des diverses parties prenantes.

Deze werden niet enkel gemaakt op vlak van veiligheid en infrastructuur van de systemen maar ook om de maaltijdcheques aan te passen aan de nieuwe wettelijke bepalingen en een antwoord te bieden op de voornaamste verwachtingen en pijnpunten van de verschillende stakeholders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement, ils ont investi dans la sécurité et l'infrastructure des systèmes, mais ils ont aussi permis d'adapter les titres-repas aux nouvelles dispositions légales et de répondre aux principales attentes et aux principaux problèmes des diverses parties prenantes.

Deze werden niet enkel gemaakt op vlak van veiligheid en infrastructuur van de systemen maar ook om de maaltijdcheques aan te passen aan de nieuwe wettelijke bepalingen en een antwoord te bieden op de voornaamste verwachtingen en pijnpunten van de verschillende stakeholders.


Les collaborateurs de SNCB Mobility ont aussi permis aux passagers de rejoindre l'autre quai en toute sécurité via un chemin de service.

De medewerkers van NMBS-Mobility maakten het voor de passagiers ook mogelijk om via een dienstweg op een veilige manier het andere perron te bereiken.


Des préparatifs intenses à tous les niveaux, soutenus par l'UE et d'autres organisations internationales, ont aussi permis de réaliser le recensement tant attendu.

Dankzij grondige voorbereidingen op alle niveaus die werden ondersteund door de EU en andere internationale organisaties, was het ook mogelijk om de langverwachte volkstelling te houden.


Il est aussi permis aux pays de l'UE de prévoir que la personne issue d'un pays non-membre de l'UE et son conjoint aient atteint un âge minimal (qui en aucun cas ne peut être supérieur à 21 ans), avant de pouvoir exercer le droit au regroupement familial.

De EU-landen kunnen ook eisen dat onderdanen van niet-EU-landen en hun echtgenoot of echtgenote een minimumleeftijd hebben (die in geen geval meer dan 21 jaar mag bedragen) voordat zij hun recht op gezinshereniging kunnen uitoefenen.


Les règles mises en place par la Commission ont aussi permis aux Etats membres et aux régions de mettre en place des mesures diversifiées.

Op basis van de door de Commissie ingevoerde regels hebben de lidstaten en de regio's gedifferentieerde maatregelen kunnen invoeren.


Elles ont aussi permis à l'opposition de revenir à chaque paragraphe avec ce leitmotiv : nous voulons savoir avec précision ce qui se dissimule derrière cette intention.

De oppositie kreeg zodoende ook de gelegenheid om op elke paragraaf terug te komen onder het leidmotief: we willen nauwkeurig weten wat achter die intentie schuilgaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont aussi permis ->

Date index: 2024-09-06
w