Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "ont beaucoup souffert " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

een put geeft een groote hoeveelheid water


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

programmatuurintensief systeem


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

lichte constructie met veel nuttige ruimte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Orbán, il est vrai que votre pays a beaucoup souffert et que votre pays, vous-même et votre parti ont beaucoup contribué à la paix et à l’union de l’Europe.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Orbán, het klopt dat uw land veel heeft moeten ondergaan en dat uw land, u zelf en uw partij een grote bijdrage hebben geleverd tot vrede en een verenigd Europa.


B. rappelant que, dans les pays en développement, les services de santé ont beaucoup souffert à cause de l'accent mis sur des réformes macro-économiques, telles que les programmes d'ajustement structurel, qui ont conduit à pratiquer des coupes sombres dans le budget de secteurs sociaux comme la santé publique,

B. overwegende dat de gezondheidszorg in de ontwikkelingslanden sterk te lijden gehad heeft van de nadruk op macro-economische hervormingen zoals structurele aanpassingsprogramma's, die drastische budgettaire besnoeiingen in sociale sectoren als de gezondheidszorg met zich meegebracht hebben,


6. rappelle que les services de santé dans les pays ACP ont beaucoup souffert dans les années 90, en particulier en raison de l'accent mis sur les réformes macroéconomiques qui ont engendré des coupes budgétaires drastiques dans les secteurs sociaux, tels que la santé;

6. herinnert eraan dat de gezondheidsdiensten in de ACS-landen in de jaren 1990 veel geleden hebben, vooral omdat de klemtoon werd gelegd op macro-economische hervormingen die tot drastische besnoeiingen van de begroting hebben geleid voor de sociale sectoren, waaronder de gezondheidszorg;


Si elle ne recevait pas ce soutien, des crises économiques de la gravité de celle que l’on a connue récemment, et dont la majorité des quotidiens européens ont beaucoup souffert en raison de la baisse des ventes de messages publicitaires, compromettraient sérieusement l’avenir de l’industrie nationale.

Ontvangt de sector die steun niet, dan brengen economische crises die nog zwaarder zullen zijn dan die uit het recente verleden — waarbij het grootste deel van de Europese dagbladpers zwaar werd getroffen door een dalende verkoop van advertentieruimte — de toekomst van deze nationale bedrijfstak ernstig in gevaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreuses vies humaines ont été perdues, les infrastructures de régions entières ont été mises hors d'usage et le patrimoine naturel et culturel a beaucoup souffert".

De menselijke tol is hoog, in hele regio's is de infrastructuur verwoest en het natuurlijke en culturele erfgoed is zwaar beschadigd".


Les poissons juvéniles et des espèces vulnérables telles que les dauphins, requins ou oiseaux marins ont beaucoup souffert des activités de pêche.

Met name jonge vis en kwetsbare soorten zoals dolfijnen, haaien en zeevogels worden het slachtoffer van sommige visserijactiviteiten.


Les aéroports ont eux aussi beaucoup souffert des conséquences des attentats: l'augmentation des coûts liés à la sécurité aérienne ainsi que des primes d'assurance confronte des aéroports, grands et petits, à des problèmes financiers.

Ook de luchthavens hebben zwaar te lijden onder de gevolgen van de aanslagen: oplopende kosten voor veiligheid en verhoging van de verzekeringspremies brengen kleine en grote luchthavens in financiële problemen.


Certains pays d'Europe, la plus grande région touristique du monde, ont beaucoup souffert du fait que de nombreux touristes américains et japonais sont restés chez eux.

Het wegblijven van Amerikaanse en Japanse toeristen heeft enkele landen in Europa, de meest bezochte toeristische regio van de wereld, zwaar getroffen.


Conjointement avec l'assistance du FMI et de la Banque mondiale, l'aide complémentaire UE/G 24 facilitera les efforts d'ajustement et de réforme de la Bulgarie, permettra la bonne application de l'accord récemment conclu entre la Bulgarie et ses créanciers commerciaux sur la dette et le service de la dette et allégera en partie le coût des sanctions des Nations unies à l'encontre de la Serbie et du Monténégro, dont la Bulgarie a beaucoup souffert.

Samen met de steun van het IMF en de Wereldbank zal de aanvullende financiering van de EG/G-24 de inspanningen van Bulgarije op het gebied van aanpassing en hervormingen vergemakkelijken, de succesvolle toepassing van de onlangs tussen Bulgarije en zijn commerciële schuldeisers bereikte overeenkomst inzake vermindering van de schuld en de schuldendienst mogelijk maken en een gedeelte van de kosten van de VN-sancties tegen Servië en Montenegro, waaronder Bulgarije sterk te lijden heeft gehad, verlichten.


Le vice-président Christophersen a souligné que ces nouveaux prêts allégeront en partie le coût des sanctions des Nations unies à l'encontre de la Serbie et du Monténégro, dont la Bulgarie et la Roumanie ont beaucoup souffert.

Vice-voorzitter Henning Christophersen onderstreepte dat de voorgestelde steun zal dienen om een gedeelte van de kosten te dragen die tengevolge van de sancties van de VN tegen Servië en Montenegro zijn ontstaan en waarvan Bulgarije en Roemenië veel te lijden hebben gehad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont beaucoup souffert ->

Date index: 2023-07-04
w