Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Caractérisation des dangers
Caractérisation des risques
Caractérisation du danger
Caractérisation du risque
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Stress

Traduction de «ont caractérisé quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


caractérisation des risques | caractérisation du risque

karakterisering van het risico


caractérisation des dangers | caractérisation du danger

gevarenkarakterisering


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

voorbereiden op sollicitatiegesprekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelques-uns des thèmes mis en avant par le cadre d'action de la Commission pour le développement urbain durable, qu'il s'agisse de la lutte contre l'exclusion, de l'exercice des pouvoirs dont disposent les collectivités locales ou de la régénération de l'environnement, se caractérisent par leur nature transversale et sont présents dans la plupart des stratégies relatives à l'objectif n°1 (même si l'accent n'y est pas toujours mis sur la dimension urbaine).

Sommige van de thema's die in het actiekader van de Commissie voor duurzame stedelijke ontwikkeling onder de aandacht zijn gebracht, zoals maatschappelijke integratie, versterking van het plaatselijke bestuur en van de plaatselijke bevoegdheden en milieuherstel, blijken een transversaal karakter te dragen en aanwezig te zijn in de strategieën van de meeste doelstelling 1-programma's (zij het niet altijd met nadruk op de stedelijke aspecten).


Ces disparités caractérisent également les Quinze, dont certains (l'Allemagne, l'Italie et la Suède) enregistrent déjà un taux d'accroissement naturel négatif (les naissances moins les décès), tandis que d'autres (la Finlande, la France, l'Irlande et les Pays-Bas) continueront d'enregistrer un taux d'accroissement naturel relativement élevé pendant quelques années encore [20].

Dergelijke ongelijkheden komen ook voor in de EU15, waarvan sommige landen (D, I, S) reeds een negatieve natuurlijke groei (geboorten min overlijdens) hebben, terwijl andere (SF, F, IRL, NL) nog enkele jaren een vrij hoge natuurlijke groei mogen verwachten [20].


En dépit de quelques améliorations, celui-ci se caractérise dans l'ensemble par le manque de dynamisme dont il fait preuve pour s'attaquer aux problèmes ayant un impact réel sur sa capacité à rendre la justice, et ce de manière rapide et cohérente.

Het justitieel stelsel kampt met een aantal van dezelfde zwakke punten. Ondanks enkele verbeteringen wordt het algemene beeld nog steeds gekenmerkt door een gebrek aan dynamiek bij de aanpak van problemen die leiden tot reële aantasting van het vermogen van het justitieel stelsel om snel en consistent recht te spreken.


Le jury a été impressionné par le haut niveau de professionnalisme caractérisant la restauration sophistiquée et la conservation de cette œuvre d’art immense, qui couvre quelque 900 mètres carrés de surface murale.

De jury werd getroffen door de grote vakbekwaamheid die aan de dag is gelegd bij de smaakvolle restauratie en conservatie van dit enorme kunstwerk, dat zo'n 900 vierkante meter aan wandoppervlak beslaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autre part, le Tribunal relève que le marché de l’acquisition était, à l'époque des faits, caractérisé par un degré élevé de concentration et était en voie de consolidation, dès lors que quelques grandes banques et sociétés de traitement internationales avaient tendance à reprendre l’activité d’acquéreurs de plus petite dimension, désireux de quitter ce marché.

Anderzijds merkt het Gerecht op dat de acquiringmarkt op het moment van de feiten een hoge concentratiegraad en een consolidatietendens kende, aangezien een paar grootbanken en internationale betalingsverwerkers geneigd waren de activiteiten over te nemen van kleinere acquirers die deze markt willen verlaten.


À cet égard, certains pays se caractérisent encore par la prédominance d'une ou de quelques compagnies électriques souvent intégrées verticalement.

Sommige landen worden nog steeds gekenmerkt door een dominante positie van een of enkele elektriciteitsbedrijven, die vaak op verticale wijze geïntegreerd zijn.


18. souligne qu'environ 80% des actifs publics ont certes été privatisés et ne constituent plus une charge pour l'État, mais qu'il faut s'intéresser de plus près aux futurs accords de privatisation, eu égard au manque de transparence et au niveau regrettablement faible des recettes budgétaires qui ont caractérisé quelques cas antérieurs;

18. wijst erop dat, terwijl ongeveer 80% van de overheidsbezittingen geprivatiseerd is en er niet langer een last drukt op de middelen van de overheid, er meer aandacht moet worden besteed aan de kwaliteit van toekomstige privatiseringsovereenkomsten, waarbij rekening moet worden gehouden met het gebrek aan transparantie en de teleurstellende opbrengsten voor de overheid in enkele vroegere gevallen;


Quelques exemples de projets sélectionnés dans le cadre du programme FAIR * Des produits respectueux de l'environnement La mise au point de produits industriels respectueux de l'environnement caractérise de nombreux projets.

Voorbeelden van in het kader van het FAIR-programma geselecteerde projecten: * Milieuvriendelijke produkten Talrijke projecten hebben als hoofddoel de ontwikkeling van milieuvriendelijke industriële produkten.


Il n'apparaît pas possible à l'heure actuelle de convertir quelque 150 000 ha d'une culture à forte intensité de main-d'oeuvre, génératrice de fortes marges brutes à l'hectare, sans compromettre l'équilibre économique des cultures de remplacement, en particulier les cultures maraîchères dont les exigences sur le plan agricole et en matière de main-d'oeuvre sont comparables à celles qui caractérisent la culture du tabac.

Vandaag de dag is het niet meer denkbaar dat een areaal van +/- 150 000 ha met een zeer arbeidsintensieve teelt die een hoog brutosaldo per hectare oplevert, kan worden omgeschakeld zonder het economische evenwicht in gevaar te brengen voor de teelten waarop wordt omgeschakeld, en in de eerste plaats de groenteteelt, die qua teeltomstandigheden en arbeidsintensiviteit sterke gelijkenis met de tabaksteelt vertoont.


Il est temps, dans cette perspective, que la Communication de la Commission souligne quelques unes des mesures indispensables pour assurer la préservation des zones humides et la richesse biologique qui les caractérise : - cohérence du réseau européen de zones protégées Natura 2000 et respect des obligations de préservation qui y sont attachées au titre de la Directive Habitats adoptée par le Conseil en 1992, - développement intégr ...[+++]

Zo gezien is het tijd dat de Commissie in haar mededeling de volgende maatregelen onderstreept die onontbeerlijk zijn, wil men deze drassige gebieden en hun biologische rijkdommen in stand kunnen houden: - een coherent Europees netwerk van beschermde gebieden (Natura 2000) en naleving van de hieraan verbonden beschermingsverplichtingen uit hoofde van de door de Raad in 1992 goedgekeurde habitat-richtlijn; - geïntegreerde ontwikkeling van het waterbestand, zowel kwantitatief als kwalitatief; - een op de communautaire beginselen en richtsnoeren gebaseerde ruimtelijke-ordeningsstrategie; - aanzienlijke financiële steun voor geïntegreerde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont caractérisé quelques ->

Date index: 2024-10-11
w