Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Front laïc
PRI
PRI-PLI-Fed.
Parti révolutionnaire institutionnel

Vertaling van "ont clairement pris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

niet-confessionele groepering | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]


Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]

Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les organisations représentatives ont clairement pris leurs responsabilités en l'espèce.

Echter in dit geval hebben de vertegenwoordigende organisaties duidelijk hun verantwoordelijkheid genomen.


Mme Defraigne note que les barreaux ont clairement pris position en faveur de l'accès au dossier.

Mevrouw Defraigne merkt op dat de balies duidelijk hebben gekozen voor de toegang tot het dossier.


Tant le dernier ministre de la Justice que la ministre actuelle ont clairement pris position à ce sujet: la personne qui est nommée actuellement reste en fonction dans un contexte extinctif.

Zowel de vorige als de huidige minister van Justitie hebben terzake duidelijk stelling ingenomen : wie vandaag benoemd is blijft op post in een uitdovende context.


Selon la Cour, le fait que cet employeur n’ait pas clairement pris ses distances avec ces déclarations peut être pris en compte lors de l’appréciation de sa politique d’embauche.

Volgens het Hof kan de omstandigheid dat deze werkgever zich niet duidelijk van de betrokken verklaringen heeft gedistantieerd, in de beschouwing worden betrokken bij de beoordeling van zijn aanwervingsbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les récentes crises de la dette ont en effet montré clairement que, dans ces pays, les institutions financières (tant publiques que privées) ont souvent pris des risques inconsidérés du fait que les autorités nationales n'avaient imposé aucune restriction à cet égard.

De recente schuldcrises hebben immers duidelijk gemaakt dat financiële instellingen (private en publieke) in die landen dikwijls al te grote risico's hebben genomen, zonder dat de nationale overheden hierop enige beperkingen plaatsten.


Enfin, un certain nombre d'États membres appliquant le régime de paiement unique à la surface (RPUS) ont indiqué clairement que leur appui à la flexibilité, demandée par les États membres appliquant le régime de paiement unique, dépendait d'une réponse satisfaisante à leur demande, à savoir que des éléments historiques récents (paiements supplémentaires nationaux, aide couplée) soient pris en compte dans leur transition vers le nouveau régime de paiement.

In dit verband heeft een aantal lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling (REAB) toepassen, tot slot duidelijk gesteld dat zij het verzoek om flexibiliteit door lidstaten die de bedrijfstoeslagregeling toepassen, enkel kunnen steunen als zij een bevredigend antwoord krijgen op hun vraag of met een aantal recente historische elementen (nationale aanvullende betalingen, gekoppelde steun) rekening kan worden gehouden tijden hun overgang naar de nieuwe betalings­regeling.


Les ministres ont engagé les commerçants à donner suite à l'engagement de respecter les bonnes pratiques qu'ils ont pris dans la déclaration commune des représentants des consommateurs et des commerçants européens adoptée le 2 avril 2001 et à faire tout leur possible pour garantir la stabilité globale de leurs prix lors de la conversion en euros et à signaler clairement cet engagement à leurs clients.

De ministers spoorden de kleinhandel ertoe aan, de aangegane verbintenis in de overeenkomst inzake goede praktijken tussen Europese consumenten en kleinhandel van 2 april 2001 te honoreren en alles in het werk te stellen om bij de omzetting in euro de hand te houden aan de algemene stabiliteit van zijn prijzen en om hun klanten duidelijk kennis te geven van deze verbintenis.


La Commission européenne a pris aujourd'hui clairement position sur les aides à la construction navale dans la Communauté et s'est également fermement opposée aux pratiques déloyales de la Corée du Sud en matière de prix dans ce secteur.

De Europese Commissie heeft vandaag een duidelijk standpunt met betrekking tot steun voor scheepsbouw in de Gemeenschap ingenomen en haar positie ten aanzien van de oneerlijk praktijken van Zuid-Korea in deze sector verhard.


Durant ce voyage autour des capitales, qui a pris fin aujourd'hui par une visite à Copenhague, le premier ministre finlandais a clairement indiqué à tous ses collègues que la présidence entendait traiter des trois principaux sujets - asile et migrations, lutte contre la criminalité et création d'un espace judiciaire européen bien équilibré - et que la présidence n'abandonnait pas son projet ambitieux d'obtenir des résultats concret ...[+++]

Tijdens deze rondreis had de Finse Eerste Minister aan al zijn collega's duidelijk gemaakt dat het voorzitterschap ernaar streeft de drie hoofdpunten, dat wil zeggen asiel en migratie, bestrijding van de criminaliteit en een Europese justitiële ruimte op een evenwichtige wijze te behandelen, en dat het voorzitterschap ook vasthoudt aan zijn ambitieuze doelstelling om op deze drie gebieden concrete resultaten te bereiken.


L'ensemble des États de l'Union européenne ont en effet clairement pris position en faveur de la justice internationale, notamment à travers leur soutien à la Cour pénale internationale.

Alle Europese lidstaten hebben duidelijk stelling genomen voor de internationale gerechtigheid, met name door het Internationaal Strafhof te steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont clairement pris ->

Date index: 2025-01-03
w