Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-copie
Avant-projet de budget
Avant-projet de budget
Avant-tirage
Conclusion d'accord
Conclusion d'accords séparés avant terme
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Exemplaire d'avant-tirage
Ingénieure informatique pré-ventes
Première moisson
Pré-copie
Ratification d'accord
Récolte précoce
Texte fourni avant diffusion

Vertaling van "ont conclus avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conclusion d'accords séparés avant terme | première moisson | récolte précoce

vroege oogst


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad






ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Par analogie aux contrats de mariage, un enregistrement rétroactif des contrats de vie commune qui ont été conclus (avant l'entrée en vigueur de la loi) sera-t-il également prévu? Dans l'affirmative, pourquoi?

4. Wordt er , naar analogie van de huwelijkscontracten, eveneens voorzien in een retroactieve inschrijving van samenlevingsovereenkomsten die in het verleden (voor de inwerkingtreding van de wet) gesloten zijn? Waarom wel of waarom niet?


Art. 4. L'article 145, alinéa 4, du même Code est remplacé par ce qui suit: « La réduction d'impôt pour les dépenses visées à l'alinéa 1, 1° et 2°, pour les contrats qui ont été conclus avant le 1 janvier 2015, est calculée au taux d'imposition le plus élevé appliqué au contribuable et visé à l'article 130, avec un minimum de 30 p.c.

Art. 4. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek, wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: « De belastingvermindering voor de uitgaven bedoeld in het eerste lid, 1°en 2°, voor de contracten die vóór 1 januari 2015 zijn gesloten, wordt berekend tegen het voor de belastingplichtige hoogste belastingtarief als vermeld in artikel 130, met een minimum van 30 % .


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance te ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]


Le juge a quo demande si l'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012, lu ou non en combinaison avec les articles 2 et 3, alinéa 2, de la même loi et avec les articles 711 et 895 du Code civil, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement entre les héritiers testamentaires des preneurs d'assurance de contrats d'assurance-vie, conclus avant l'entrée en vigueur de la loi du 13 janvier 2012, qui n'ont pas déclaré explicitement, par application de l'article 3, alinéa 2, précité, renoncer à l'application de l'article 110/1 de la l ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt of artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 3, tweede lid, van dezelfde wet en met de artikelen 711 en 895 van het Burgerlijk Wetboek, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een verschil in behandeling in het leven roept tussen de testamentaire erfgenamen van verzekeringnemers van levensverzekeringsovereenkomsten die werden afgesloten vóór de inwerkingtreding van de wet van 13 januari 2012 die niet uitdrukkelijk hebben verklaard, met toepassing van het voormelde artikel 3, tweede lid, af te zien van de toepassi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 668. § 1. Par dérogation aux articles 126 à 131, la Banque peut autoriser les entreprises d'assurance ou de réassurance à appliquer, à titre transitoire, un régime dérogatoire à la courbe pertinente des taux d'intérêt sans risque pour les engagements d'assurance-vie et de réassurance vie répondant aux conditions suivantes: 1° les engagements d'assurance ou de réassurance découlent de contrats qui ont été conclus avant le 1 janvier 2016, à l'exclusion des renouvellements de contrats qui ont lieu à partir de cette date; 2° jusqu'au 1 janvier 2016, les provisions techniques constituées pour ...[+++]

Art. 668. § 1. In afwijking van de artikelen 126 tot 131 kan de Bank toestaan dat de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen bij wijze van overgangsmaatregel een uitzonderingsregeling toepassen op de relevante risicovrije rentetermijnstructuur voor levensverzekerings- en -herverzekeringsverplichtingen die voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° de verzekerings- of herverzekerings-verplichtingen die voortvloeien uit overeenkomsten die vóór 1 januari 2016 zijn gesloten, met uitzondering van de verlengingen van overeenkomsten vanaf die datum; 2° tot 1 januari 2016 zijn de technische voorzieningen voor de verzekerings- en herverzeke ...[+++]


Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'État et pour éviter toute insécurité juridique quant à l'application des modifications qui ont été antérieurement apportées à la loi sur le time sharing, il est prévu explicitement que les contrats qui ont été conclus avant l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions ne sont pas visés (article 507).

Om rekening te houden met het advies van de Raad van State en om elke juridische onzekerheid te vermijden inzake de toepassing van de wijzigingen die eertijds werden aangebracht aan de wet over time sharing, wordt uitdrukkelijk bepaald dat de overeenkomsten die werden gesloten vóór de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen, niet beoogd worden (artikel 507).


Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'État et pour éviter toute insécurité juridique quant à l'application des modifications qui ont été antérieurement apportées à la loi sur le time sharing, il est prévu explicitement que les contrats qui ont été conclus avant l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions ne sont pas visés (article 507).

Om rekening te houden met het advies van de Raad van State en om elke juridische onzekerheid te vermijden inzake de toepassing van de wijzigingen die eertijds werden aangebracht aan de wet over time sharing, wordt uitdrukkelijk bepaald dat de overeenkomsten die werden gesloten vóór de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen, niet beoogd worden (artikel 507).


La commission a toutefois signalé des difficultés au niveau de l'indexation des baux qui ont été conclus avant la loi du 20 février 1991, mais elle doutait elle-même également de l'utilité de modifier une fois encore les dispositions transitoires, compte tenu du temps qui s'est déjà écoulé depuis l'entrée en vigueur de la loi de 1991.

De commissie heeft er weliswaar op gewezen dat er moeilijkheden waren met de indexering van huurovereenkomsten gesloten vóór de wet van 20 februari 1991, maar zij twijfelden zelf aan het nut van een zoveelste wijziging van de overgangsbepalingen, gelet op de tijd die al verlopen is sinds de inwerkingtreding van de wet van 1991.


Les APE ont été proposés par la Commission européenne comme un moyen de sortir de ce problème et il a été convenu en 2000 (sous « l'Accord de Cotonou ») que ces accords devraient être négociés et conclus avant la fin de 2007.

De EPO's werden door de Europese Commissie voorgesteld als een middel om dit probleem op te lossen en in 2000 werd overeengekomen (via de « Overeenkomst van Cotonou ») dat er over die overeenkomsten moest worden onderhandeld en dat ze dienden te worden gesloten voor eind 2007.


En outre, les clubs doivent continuer à respecter les contrats qui ont encore été conclus avant l'adoption de la loi.

Bovendien moeten de clubs de contracten die nog vóór de goedkeuring van de wet waren afgesloten, blijven honoreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont conclus avant ->

Date index: 2022-09-07
w