Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont continué eux aussi " (Frans → Nederlands) :

Lors de l'audition du 5 février 2018, le même producteur-exportateur chinois a continué d'alléguer que les coefficients révisés établis par la Commission, eux aussi, étaient incorrects.

Op de hoorzitting van 5 februari 2018 beweerde de Chinese producent-exporteur dat ook de herziene coëfficiënten die de Commissie had vastgesteld onjuist waren.


Le programme Progress et l’instrument européen de microfinancement seront eux aussi mis à contribution, tout comme devraient l’être les crédits nationaux et régionaux.

Daarnaast zal vaker een beroep worden gedaan op Progress en de nieuwe Europese microfinancieringsfaciliteit, en eveneens op nationale en regionale financiering.


2. « L'article 32 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, inséré par la loi du 24 octobre 2013 modifiant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne les nullités, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition considère exclusivement la preuve obtenue en violation du droit à un procès équitable, tel qu'il est prévu par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, comme une preuve nulle, tandis qu'une preuve obtenue en violation d'autres droits fondamentaux, tels que le droit au respect de la vie privée ou des données à caractère personnel prévu par les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, par l'article 8 de ...[+++]

2. « Schendt artikel 32 VT.Sv., zoals ingevoegd bij wet van 24 oktober 2013 tot wijziging van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wat betreft de nietigheden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre deze bepaling uitsluitend bewijs verkregen met een inbreuk op het recht op een eerlijk proces zoals bepaald in artikel 6 EVRM als nietig bewijs beschouwt, terwijl bewijs verkregen met inbreuken op andere grondrechten zoals op het recht op eerbiediging van het privéleven of persoonsgegevens zoals voorzien in artikel 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, artikel 8 EVRM of artikel 22 Gw. en zoals het verbod op foltering zoals voorzien in artikel 3 EVRM niet leiden tot bewijsuitsluiting, hoewe ...[+++]


La commissaire européenne, Mme Bonino, et la Belgique, par le truchement du secrétaire d'État à la Coopération au développement, M. Moreels, ont continué eux aussi à insister auprès de l'Union européenne pour qu'elle prenne les mesures nécessaires sur le plan de l'aide humanitaire.

Ook EU-commissaris Bonino en België, bij monde van de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking Moreels, bleven bij de Europese Unie aandringen om de nodige stappen te nemen bij de hulpverlening.


La commissaire européenne, Mme Bonino, et la Belgique, par le truchement du secrétaire d'État à la Coopération au développement, M. Moreels, ont continué eux aussi à insister auprès de l'Union européenne pour qu'elle prenne les mesures nécessaires sur le plan de l'aide humanitaire.

Ook EU-commissaris Bonino en België, bij monde van de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking Moreels, bleven bij de Europese Unie aandringen om de nodige stappen te nemen bij de hulpverlening.


Les hommes continuent eux aussi à faire l'objet de toute une série de préjugés et d'attentes traditionnelles.

Ook tegenover mannen blijven immers een aantal vooroordelen en traditionele verwachtingspatronen voortbestaan.


Les hommes continuent eux aussi à faire l'objet de toute une série de préjugés et d'attentes traditionnelles.

Ook tegenover mannen blijven immers een aantal vooroordelen en traditionele verwachtingspatronen voortbestaan.


Les hommes continuent eux aussi à faire l'objet de toute une série de préjugés et d'attentes traditionnelles.

Ook tegenover mannen blijven immers een aantal vooroordelen en traditionele verwachtingspatronen voortbestaan.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Wanneer een cliënt van een in de eerste alinea bedoelde persoon op zijn beurt zijn bieding uitbrengt namens een eigen cliënt, ziet hij erop toe dat ook die cliënt overeenkomstig lid 1 of lid 2 gerechtigd is een aanvraag tot toelating in te dienen om rechtstreeks biedingen uit te brengen.


Ces partenaires sociaux se disent eux aussiticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

Zij staan allen gereserveerd tegenover wijzigingen van de opt-outmogelijkheid, hoewel de CEEP de snelle verspreiding daarvan in de overheidsdiensten betreurt en van mening is dat het gebruik daarvan niet in het belang is van de werkgevers, de werknemers en de gebruikers van diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont continué eux aussi ->

Date index: 2022-10-26
w