Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont contribué bien davantage " (Frans → Nederlands) :

Or, les pays qui nous entourent contribuent bien davantage: les Pays-Bas pour 3,14 %, le Danemark pour 1,31 % et la Suède pour 2,42 %.

Omliggende landen dragen evenwel veel meer bij : Nederland 3,14 %, Denemarken 1,31 % en Zweden 2,42 %.


Les auteurs conviennent que les services publics jouent un rôle crucial dans les valeurs communes de l'Union, qu'ils favorisent la cohésion sociale et territoriale et qu'ils améliorent le bien-être des citoyens dans l'ensemble de l'UE. Les services publics peuvent contribuer encore davantage au développement économique de l'Europe.

Auteurs onderschrijven het gegeven dat de openbare diensten een essentiële rol binnen de gedeelde waarden van de Unie vervullen en dat deze diensten de sociale en territoriale cohesie en de welvaart van burgers in de hele EU bevorderen. De openbare diensten kunnen een nog belangrijkere bijdrage leveren aan de verdere economische ontwikkeling van Europa.


Les auditions ont montré que les soins palliatifs sont bien davantage que les seuls soins apportés aux patients incurables en phase terminale.

Uit de hoorzittingen is gebleken dat palliatieve zorg veel ruimer is dan alleen de zorg bij terminale, ongeneeslijk zieke patiënten.


Les exportateurs ont perdu bien davantage de parts de marché que leurs concurrents européens parce que trois problèmes structurels nuisent à la compétitivité :

Exporteurs verloren veel meer marktaandeel dan hun Europese concurrenten, omdat drie structurele problemen de concurrentiekracht ondermijnen:


Étant donné que le secteur des TIC génère directement 5 % du PIB européen et représente une valeur marchande annuelle de 660 milliards d’euros, mais qu’il contribue bien davantage à l’augmentation globale de la productivité (due à 20 % au secteur des TIC et à 30 % aux investissements dans les TIC), comment la Commission entend-elle lutter contre le morcellement des marchés numériques?

Wat gaat de Commissie doen aan de versnippering van de ‘digitale markten’, in de wetenschap dat ic-technologieën goed zijn voor 5 procent van het Europese bbp, met een volume van EUR 660 miljard per jaar, maar met een veel grotere bijdrage aan de groei van de totale productie (20 procent direct door de ict-sector en 30 procent door ict-investeringen)?


Étant donné que le secteur des TIC génère directement 5 % du PIB européen et représente une valeur marchande annuelle de 660 milliards d'euros, mais qu'il contribue bien davantage à l'augmentation globale de la productivité (due à 20 % au secteur des TIC et à 30 % aux investissements dans les TIC), comment la Commission entend-elle lutter contre le morcellement des marchés numériques?

Wat gaat de Commissie doen aan de versnippering van de 'digitale markten', in de wetenschap dat ic-technologieën goed zijn voor 5% van het Europese bbp, met een volume van EUR 660 miljard per jaar, maar met een veel grotere bijdrage aan de groei van de totale productie (20% direct door de ict-sector en 30% door ict-investeringen)?


De cette manière, nous pourrions rétablir l’idéal spartiate d’un esprit sain dans un corps sain, mens sana in corporare sano, dans son sens authentique, mais nous devons contribuer bien davantage qu’un rapport ne pourrait faire.

Op deze manier kunnen we misschien het oude Spartaanse ideaal van een gezonde geest in een gezond lichaam, mens sana in corpore sano, niet helemaal in de oorspronkelijke betekenis in ere herstellen, maar we bereiken dan wel meer dan een verslag ooit zou kunnen.


De cette manière, nous pourrions rétablir l’idéal spartiate d’un esprit sain dans un corps sain, mens sana in corporare sano , dans son sens authentique, mais nous devons contribuer bien davantage qu’un rapport ne pourrait faire.

Op deze manier kunnen we misschien het oude Spartaanse ideaal van een gezonde geest in een gezond lichaam, mens sana in corpore sano , niet helemaal in de oorspronkelijke betekenis in ere herstellen, maar we bereiken dan wel meer dan een verslag ooit zou kunnen.


Nous poursuivrons une politique commune mais différenciée, car nous ne pouvons pas demander aux pays en développement d’apporter à la réduction des émissions une contribution aussi importante que celle des pays développés, qui y ont contribué bien davantage jusqu’à ce jour.

We zullen een gemeenschappelijk maar gedifferentieerd beleid volgen omdat we niet van ontwikkelingslanden kunnen verlangen dat ze de emissies van broeikasgassen net zover terugdringen als de ontwikkelde landen, die tot nu toe voor veel hogere emissies verantwoordelijk zijn geweest.


Des équipes de plusieurs zones locales, des experts de la police fédérale et des experts extérieurs ont dès lors testé l'arme sur plus d'une centaine de critères, ce qui est bien davantage que le point litigieux.

Teams van verschillende lokale zones, experts van de federale politie en externe experts hebben het wapen dus op meer dan honderd criteria getest, wat heel wat uitgebreider is dan het betwiste criterium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont contribué bien davantage ->

Date index: 2021-03-03
w