Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive
Directive Seveso II
Directive communautaire
Directive d'exécution
Directive d'exécution de la Commission
Directive d'exécution du Conseil
Directive de la Commission
Directive du Conseil
Directive du Parlement européen et du Conseil
Mesure nationale d'exécution
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Tourisme sexuel impliquant des enfants
Tourisme sexuel impliquant des mineurs
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire

Vertaling van "ont directement impliqué " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | directive Seveso II

richtlijn betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken | Seveso-II-richtlijn


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken


tourisme sexuel impliquant des enfants | tourisme sexuel impliquant des mineurs

kindersekstoerisme


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


directive d'exécution [ directive d'exécution de la Commission | directive d'exécution du Conseil ]

uitvoeringsrichtlijn [ uitvoeringsrichtlijn van de Commissie | uitvoeringsrichtlijn van de Raad ]


mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour garantir que les intérêts des clients ne soient pas affectés, les entreprises d'investissement doivent élaborer et mettre en œuvre des politiques de rémunération applicables à toutes les personnes pouvant affecter le service fourni ou le comportement de l'entreprise, y compris le personnel d'accueil, de vente et tout autre personnel directement impliqué dans la fourniture de services d'investissement ou auxiliaires.

Om ervoor te zorgen dat de belangen van cliënten niet worden geschaad, moeten beleggingsondernemingen een beloningsbeleid ontwikkelen en toepassen voor alle personen die invloed kunnen hebben op de prestaties of het gedrag van de onderneming, met inbegrip van front-office medewerkers, verkopers of andere werknemers die onrechtstreeks bij het verlenen van beleggings- of nevendiensten betrokken zijn.


L’initiative politico-militaire de l’Union africaine de création d'une force opérationnelle régionale (Task Force) constituée de troupes appartenant aux quatre pays directement impliqués (Ouganda, RD Congo, République centrafricaine, Soudan du Sud) doit être soutenue sur le plan logistique, et que la coopération régionale devrait être encouragée, notamment sous la forme d’un centre opérationnel conjoint et d’un mécanisme de coordination commun (composé des quatre ministres de la défense et du Commissaire à la paix ...[+++]

De Afrikaanse Unie zou logistiek moeten gesteund worden in haar politiek-militair initiatief om een Regional Task Force op te richten, bestaande uit troepen van de vier direct betrokken landen (Oeganda, DR Congo, Centraal-Afrikaanse Republiek, Zuid-Soedan), en de regionale samenwerking moet worden bevorderd, ondermeer door een gezamenlijk operatiecentrum en een gezamenlijk coördinatiemechanisme (bestaande uit de vier ministers van Defensie en de Commissaris voor Vrede en Veiligheid van de: Afrikaanse Unie (AU), en die aankondigden een ...[+++]


La mise en œuvre effective de la présente directive implique que les dispositions appropriées que les États membres adopteront pour se conformer aux obligations leur incombant en vertu de la présente directive contiennent une référence à cette dernière ou soient accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle.

Met het oog op de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van deze richtlijn dienen de lidstaten bij het vaststellen van passende maatregelen om aan hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn te voldoen, ofwel bij de officiële bekendmaking van de uitvoeringsmaatregelen, naar deze richtlijn te verwijzen.


— d'élaborer, au sein du Commissariat général aux Réfugiés, des directives précises concernant les enfants réfugiés qui ont été impliqués dans des conflits armés, et ce, dans la ligne des directives de protection internationale du Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés (4 septembre 2003): Application de la clause d'exclusion: article 1F de la Convention internationale sur le statut des réfugiés de 1951.

— binnen het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen duidelijke richtlijnen te ontwikkelen inzake minderjarige vluchtelingen die in gewapende conflicten betrokken waren in de lijn van de UNHCR-richtlijnen van internationale bescherming (4 september 2003) : Toepassing van de uitsluitingsclausule : artikel 1F van het Verdrag betreffende de Status van Vluchtelingen van 1951.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— l'élaborer, au sein du Commissariat général aux Réfugiés, des directives précises concernant les enfants réfugiés qui ont été impliqués dans des conflits armés, et ce, dans la ligne des directives de protection internationale du Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés (4 septembre 2003): Application de la clause d'exclusion: article 1F de la Convention internationale sur le statut des réfugiés de 1951.

— binnen het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen duidelijke richtlijnen te ontwikkelen inzake minderjarige vluchtelingen die in gewapende conflicten betrokken waren in de lijn van de UNHCR-richtlijnen van internationale bescherming (4 september 2003) : Toepassing van de uitsluitingsclausule : artikel 1F van het Verdrag betreffende de Status van Vluchtelingen van 1951.


des éléments indiquent que le dossier pourrait avoir une dimension ou une incidence transfrontalière grave au niveau de l’Union européenne ou concerner des États membres autres que ceux directement impliqués.

er aanwijzingen zijn dat de zaak een ernstige grensoverschrijdende dimensie of ernstige gevolgen kan hebben op het niveau van de Europese Unie of andere dan de rechtstreeks betrokken lidstaten zou kunnen raken.


Les partenaires sociaux et économiques ont été directement impliqués dans ces réunions, conformément à la recommandation de la Commission.

Bij deze CB-vergaderingen zijn sociale en economische partners direct betrokken geweest, waarmee een aanbeveling van de Commissie is uitgevoerd.


Renseignements complémentaires: a) membre de haut rang de Jemaah Islamiyah directement impliqué dans la recherche de financements pour des attaques terroristes; b) nom de son père: Mohamad Iqbal Abdurrahman.

Overige informatie: a) vooraanstaand lid van Jemaah Islamiyah, rechtstreeks betrokken bij fondsenwerving voor terreuraanvallen; b) naam van vader is Mohamad Iqbal Abdurrahman.


Dans une telle éventualité en effet, ces fonctionnaires pourraient se trouver dans une situation de conflit d'intérêt au regard de l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté royal, qui fait interdiction aux membres de la Commission d'être présents à une délibération sur des matières pour lesquelles ils ont été directement impliqués dans la décision administrative à l'encontre de laquelle une demande de reconsidération, section publicité de l'administration, ou un recours, section réutilisation des informations du secteur public, a été introduit.

Indien ze uitsluitend uit ambtenaren zou zijn samengesteld, zou dat wel het geval kunnen zijn omdat dan de ambtenaren zich immers in een conflictsituatie kunnen bevinden ten opzichte van artikel 16, tweede lid, van het koninklijk besluit, dat de leden van de commissie verbiedt aanwezig te zijn op een bespreking van zaken waarvoor zij rechtstreeks betrokken zijn bij de administratieve beslissing waartegen een vraag tot heroverweging, afdeling openbaarheid van bestuur, of een bezwaar, afdeling hergebruik overheidsinformatie, werd ingediend.


Comment peut-on répondre rapidement et efficacement à une crise de cette importance lorsqu'un tiers des directions générales (onze sur trente-trois) est impliqué dans le processus décisionnel et que les représentants spéciaux de l'Union européenne chargés du Mali n'ont aucune autorité sur ces onze directions générales !

Hoe kan de Unie snel en efficiënt een crisis van dergelijke omvang beantwoorden als een derde van de directoraten-generaal - elf op drieëndertig - bij het beslissingsproces is betrokken en de speciale vertegenwoordigers van de EU voor Mali geen enkele zeggenschap hebben over die elf directoraten-generaal?


w