Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont du reste démontré clairement » (Français → Néerlandais) :

Les informations recueillies par la Commission démontrent clairement qu’il est important pour les États membres d’intensifier leurs efforts en vue d'accroître le nombre d'enquêtes et de poursuites, et de réduire la charge pesant sur les victimes et leurs témoignages au cours des procédures aux fins de l'obtention des preuves.

Uit de informatie die de Commissie heeft verzameld, blijkt duidelijk dat het belangrijk is dat de lidstaten meer in het werk stellen om vaker tot onderzoek en vervolging te komen en om de druk op de slachtoffers en hun getuigenis tijdens het verzamelen van bewijsmateriaal te verminderen.


Il est démontré clairement que le niveau d'études est un déterminant essentiel du revenu individuel et des atouts de chacun sur le marché du travail.

Er bestaan gegevens waaruit duidelijk blijkt dat het opleidingsniveau dé beslissende factor is voor het individuele inkomen en de positie op de arbeidsmarkt.


Afin de stimuler les investissements dans l'efficacité énergétique, des efforts doivent être faits pour démontrer clairement les avantages économiques pour les investisseurs et les acteurs de la finance.

Om investeringen in energie-efficiëntie te bevorderen, moet de zakelijke uitvoerbaarheid voor investeerders en financiers duidelijk worden aangetoond.


Les experts, à une exception près, ont du reste démontré clairement que l'obligation d'insérer une disposition portant sur l'égalité des femmes et des hommes dans la Constitution s'imposait à la Belgique en vertu de ses engagements internationaux.

De deskundigen hebben ­ op één uitzondering na ­ trouwens duidelijk aangetoond dat de verplichting om een bepaling in de Grondwet in te voegen over de gelijkheid van mannen en vrouwen, zich in België opdrong krachtens de internationale verbintenissen van het land.


Commentant les données ainsi publiées, M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré à ce propos: «Le fait que l'UE reste le premier donateur d'aide publique au développement (APD) au monde démontre clairement notre ferme engagement à financer le développement et à soutenir les nouveaux objectifs du développement durable.

In verband met de vrijgave van de gegevens verklaarde EU-Commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Neven Mimica: "Dat de EU de eerste plaats blijft innemen als 's werelds voornaamste donor van officiële ontwikkelingshulp toont duidelijk ons blijvend engagement aan voor de financiering van ontwikkeling en onze steun voor de nieuwe doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling.


À cet égard, la Commission souhaite rappeler les résultats du rapport d’étape: «Les informations recueillies par la Commission démontrent clairement qu’il est important pour les États membres d’intensifier leurs efforts en vue d’accroître le nombre d’enquêtes et de poursuites, et de réduire la charge pesant sur les victimes et leurs témoignages au cours des procédures aux fins de l’obtention des preuves.

In dit verband wil de Commissie graag herinneren aan de bevindingen uit het voortgangsverslag dat "De door de Commissie verzamelde informatie toont duidelijk aan dat het van groot belang is voor lidstaten om hun pogingen om het aantal onderzoeken en vervolgingen kracht bij te zetten, en voor slachtoffers minder belastend te maken om te getuigen tijdens procedures ten behoeve van bewijsgaring.


M. Laeremans estime que cela démontre clairement qu'un pan très important du droit de la jeunesse reste du ressort de l'autorité fédérale, ce qu'il déplore vivement.

De heer Laeremans meent dat dit duidelijk aantoont dat een heel belangrijk deel van het jeugdrecht nog steeds federaal blijft, wat hij ten zeerste betreurt.


M. Laeremans estime que cela démontre clairement qu'un pan très important du droit de la jeunesse reste du ressort de l'autorité fédérale, ce qu'il déplore vivement.

De heer Laeremans meent dat dit duidelijk aantoont dat een heel belangrijk deel van het jeugdrecht nog steeds federaal blijft, wat hij ten zeerste betreurt.


Cela démontre clairement que l'on s'est concentré essentiellement sur une Europe économique, tandis que les deux autres volets ont été laissés pour compte.

Dit toont duidelijk aan dat men zich vooral heeft geconcentreerd op een economisch Europa, waarbij de beide andere luiken in de kou zijn blijven staan.


Les réactions suivant la mise en vente des huit poneys ont démontré clairement qu'en effet, pour les intéressés, l'aspect affectif primait de loin sur l'aspect économique.

Uit de reacties bij de verkoop van de acht pony's bleek duidelijk dat inderdaad het affectieve aspect bij de geïnteresseerden veruit primeerde boven het economische.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont du reste démontré clairement ->

Date index: 2023-03-25
w