Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Non pareille

Traduction de «ont décidé pareille » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen




La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les pays qui ont décidé pareille interdiction, la consommation de tabac a néanmoins connu un recul spectaculaire.

In de landen die een dergelijk verbod hebben ingesteld, is het roken bij jongeren echter spectaculair achteruitgegaan.


Y a-t-il d'autres pays de l'OTAN qui ont déjà décidé pareil updating ?

Zijn er andere NAVO-landen die reeds beslisten tot een analoge updating ?


Dans les pays qui ont décidé pareille interdiction, la consommation de tabac a néanmoins connu un recul spectaculaire.

In de landen die een dergelijk verbod hebben ingesteld, is het roken bij jongeren echter spectaculair achteruitgegaan.


Par un arrêt du 26 octobre 1990, la Cour de cassation a toutefois jugé : « Attendu que le défaut de prévoyance ou de précaution au sens des articles 418 et suivants du Code pénal correspond à la négligence ou l'imprudence prévue aux articles 1382 et 1383 du Code civil; Que la circonstance qu'une infraction est commise lors de l'exécution d'un contrat ne fait, en principe, obstacle ni à l'application de la loi pénale ni à celle des règles relatives à la responsabilité civile résultant d'une infraction; Que, dès lors qu'ils constatent que des fautes ont été commises par un manque de surveillance et ont causé des blessures involontaires au troisième demandeur, pareils faits cor ...[+++]

Bij een arrest van 26 oktober 1990 heeft het Hof van Cassatie evenwel geoordeeld : « Overwegende dat het gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, in de zin van de artikelen 418 en volgende van het Strafwetboek, overeenstemt met de nalatigheid of onvoorzichtigheid in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek; Dat de omstandigheid dat een strafbaar feit wordt gepleegd bij de uitvoering van een overeenkomst, aan de toepassing van de strafwet of van de regels van de uit een misdrijf voortvloeiende burgerrechtelijke aansprakelijkheid in beginsel niet in de weg staat; Dat het arrest, nu het vaststelt dat door gebrek aan toezicht fouten zijn begaan waardoor aan de eiser sub 3 onopzettelijk letsel is veroorzaakt, en nu zulke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En pareil cas, la Commission doit réexaminer le projet d'acte d'exécution et décider de le maintenir, de le modifier ou de le retirer.

In zulke gevallen moet de Commissie ontwerpuitvoeringshandeling herzien en besluiten deze te handhaven, te wijzigen of in te trekken.


Partant de ce constat, les États membres du Conseil de l'Europe ont décidé qu'en pareil cas, le dédommagement serait pris en charge par l'État.

Vanuit deze bekommernis hebben de lidstaten van de Raad van Europa besloten de schadeloosstelling in dergelijke gevallen door de Staat te laten verzorgen.


Partant de ce constat, les États membres du Conseil de l'Europe ont décidé qu'en pareil cas, le dédommagement serait pris en charge par l'État.

Vanuit deze bekommernis hebben de lidstaten van de Raad van Europa besloten de schadeloosstelling in dergelijke gevallen door de Staat te laten verzorgen.


En pareil cas, la Commission doit réexaminer le projet d'acte d'exécution et décider de le maintenir, de le modifier ou de le retirer.

In zulke gevallen moet de Commissie ontwerpuitvoeringshandeling herzien en besluiten deze te handhaven, te wijzigen of in te trekken.


Les États membres se dotent du pouvoir juridique de décider de l'affectation des stocks en pareilles circonstances.

De lidstaten zorgen ervoor dat zij de wettelijke bevoegdheid hebben om in dergelijke omstandigheden toe te zien op het gebruik van die voorraden.


En pareil cas, l'autorité compétente devrait être habilitée à décider quel dommage environnemental doit être réparé en premier lieu.

In dergelijke gevallen moet de bevoegde instantie het recht hebben om te beslissen welk geval van milieuschade het eerst moet worden hersteld.




D'autres ont cherché : décider d'office     décider des produits à stocker     non pareille     ont décidé pareille     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont décidé pareille ->

Date index: 2021-12-26
w