Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis communautaire
Acquis de l'UE
Acquis de l'Union
Alcool acquis
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Degré alcoolique
Droit acquis
Force alcoolique
Sida
Syndrome immuno-déficitaire acquis
Séropositivité
Titre alcoométrique acquis

Traduction de «ont déjà acquis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union

acquis van de Unie | EU-acquis


alcool acquis | degré alcoolique | force alcoolique | titre alcoométrique acquis

aanwezige alcohol | effectief alcoholgehalte


droit acquis

verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]


sida [ séropositivité | syndrome immuno-déficitaire acquis ]

aids [ acquired immune deficiency syndrom | HIV | seropositief | verworven-immuniteit-verlagingssyndroom ]


acquis communautaire

communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, la promotion de la dimension européenne dans les carrières dans la RD doit être intégrée dans un cadre juridique structuré et coordonné au niveau européen, garantissant aux chercheurs et à leur famille un niveau élevé de sécurité sociale pour réduire au minimum le risque de perdre les droits de sécurité sociale déjà acquis.

Ten slotte is het nodig de maatregelen ter bevordering van de Europese dimensie van loopbanen in OO te verankeren in een gestructureerd en gecoördineerd wettelijk kader op Europees niveau, waarmee onderzoekers en hun gezinnen een hoge mate van sociale zekerheid zou moeten worden gegarandeerd, zodat het risico dat reeds verworven sociale zekerheidsrechten verloren zouden gaan, tot een minimum wordt teruggebracht.


L'Europe risque de perdre un capital de connaissances déjà acquis.

Europa dreigt een reeds verworven kenniskapitaal te verliezen.


Au niveau rural, la plupart des pays candidats ont déjà acquis une expérience dans la conception et la mise en oeuvre d'une politique cofinancée par l'instrument de préadhésion SAPARD [22].

Wat de plattelandsontwikkeling betreft, hebben de meeste kandidaat-lidstaten reeds ervaring opgedaan dankzij de concipiëring en tenuitvoerlegging van beleid dat wordt medegefinancierd door het pretoetredingsinstrument SAPARD [22].


Chez cette population, les jeunes filles ont davantage la possibilité de choisir que dans la communauté turque, qui compte environ 12 000 personnes à Gand, dont 5 000 ont déjà acquis la nationalité belge.

In die gemeenschap mogen de meisjes vrijer kiezen dan in de Turkse gemeenschap, die in Gent ongeveer 12 000 leden telt, waarvan er reeds 5 000 de Belgische nationaliteit hebben verworven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. favorise l'échange de savoir-faire en matière de création et de développement d'initiatives d'assurances de soins de santé, en y associant étroitement nos mutualités et les ONG qui ont déjà acquis une expertise étendue dans ce domaine;

4. streeft naar het uitwisselen van knowhow bij het oprichten en uitbouwen van gezondheidsverzekeringsinitiatieven, door het verregaand betrekken van de eigen ziekenfondsen en de NGO's die reeds een sterke expertise op dit terrein hebben uitgebouwd;


Si l'on tient compte du fait que ces dernières années, des centaines de milliers d'étrangers ont déjà acquis la nationalité belge, les 154 094 étrangers qui résidaient depuis cinq ans en Belgique en 2006 et pouvaient participer aux élections communales sont tout sauf négligeables.

Indien we er rekening mee houden dat de voorbije jaren reeds honderdduizenden vreemdelingen de Belgische nationaliteit verkregen, waren de 154 094 vreemdelingen die in 2006 vijf jaar in België verbleven en aan de gemeenteraadsverkiezingen mochten deelnemen, alles behalve te verwaarlozen.


5. L'information selon laquelle certaines zones de police ont déjà acquis un hélicoptère sans pilote est elle avérée ?

5. Klopt mijn informatie dat bepaalde politiezones reeds een onbemande helikopter zouden hebben aangeschaft?


Sa femme et ses enfants ont d’ores et déjà acquis la nationalité belge.

Zijn vrouw en kinderen zijn nu al Belg.


Les spécifications devraient notamment prendre en considération et mettre à profit l’expérience et les résultats déjà acquis dans le domaine des STI, notamment dans le cadre de l’initiative «eSafety» lancée par la Commission en avril 2002.

De specificaties dienen onder andere rekening te houden met en voort te bouwen op de ervaring en resultaten die reeds op het gebied van ITS zijn verkregen, met name in de context van het initiatief eSafety, dat de Commissie in april 2002 heeft ingezet.


Lorsque les chercheurs bénéficient d'un statut et de droits plus favorables, à certains égards, que ceux prévus dans la charte, les dispositions de cette dernière ne doivent pas être invoquées pour restreindre le statut et les droits déjà acquis.

Daar waar onderzoekers een status en rechten genieten die in bepaalde opzichten gunstiger zijn dan die waarin dit Handvest voorziet, mag men zich niet op de bepalingen van het Handvest beroepen om aan verkregen status en rechten af te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà acquis ->

Date index: 2021-09-03
w