Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATT
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Procédure attendue
Taux d’erreur attendu

Vertaling van "ont déjà attendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelles mesures ont-elles déjà été adoptées et lesquelles sont attendues à court terme?

Welke maatregelen werden reeds genomen en welke worden op korte termijn verwacht?


2. Pour favoriser la mobilité sur le marché du travail, des initiatives ont déjà été prises par le passé et de nouvelles sont attendues.

2. Om de beweging op de arbeidsmarkt te bevorderen, zijn er reeds in het verleden initiatieven genomen en staan er nieuwe te wachten.


2. estime que la Commission devrait concentrer ses efforts sur la présentation de propositions législatives au lieu de publier des documents d'encadrement énumérant des mesures déjà attendues et souvent reportées depuis plusieurs années;

2. meent dat de Commissie zich meer moet richten op het indienen van wetgevingsvoorstellen in plaats van op kaderdocumenten met een opsomming van maatregelen die al verscheidene jaren op zich laten wachten en al vaak zijn uitgesteld;


Attendu que la loi, en visant uniquement les ministres et les présidents d'assemblées, à l'exception par exemple des vice-présidents ou d'autres personnalités politiques, est inéquitable; que les griefs d'inégalité de la loi ont déjà été mentionnés tant lors de la discussion parlementaire que dans la doctrine (cf. notamment Laura Iker-de Marchin, Le financement et le contrôle des partis politiques en Belgique, in Adm.

Overwegende dat de wet, door alleen te doelen op de ministers en de voorzitters van de assemblées, met uitzondering van bijvoorbeeld de ondervoorzitters of andere politieke prominenten, niet billijk is; dat klachten over de ongelijkheid van de wet reeds werden geformuleerd, zowel bij de parlementaire voorbereiding als in de doctrine (zie onder andere Laura Iker-de Marchin, Le financement et le contrôle des partis politiques en Belgique, in Adm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Je saisis l’occasion qui m’est offerte pour souligner que les autorités belges n’ont pas attendu cette initiative européenne pour effectuer des stress tests. Il y a quelques années déjà que de tels tests sont réalisés (depuis 2004-2005, puis chaque année), que ce soit pour tester la solidité des banques face aux risques de liquidité ou pour vérifier leur résistance à d’autres types de risques.

3. Van de gelegenheid kan ik gebruik maken om te benadrukken dat de Belgische autoriteiten niet gewacht hebben op dit Europees initiatief en reeds geruime tijd (vanaf 2004-2005 en vervolgens jaarlijks) stress testen uitvoerden, zowel voor het testen van de liquiditeitsrisico’s als voor de andere risicosoorten.


Les travailleurs de la santé ont déjà attendu trop longtemps, et il n’est pas raisonnable de leur demander d’attendre davantage.

De gezondheidswerkers hebben hier al veel te lang op gewacht; het is onredelijk hen te vragen om hier nog langer op te wachten.


Un nouvel agenda numérique, auquel les conclusions de décembre ont été une contribution, est déjà attendu pour le printemps.

De conclusies van december waren mede bedoeld om een bijdrage aan de nieuwe digitale agenda te leveren die naar verwachting dit voorjaar al beschikbaar zal zijn.


Comme beaucoup l’ont souligné, nous avons déjà attendu 17 ans et nous devons en attendre cinq de plus.

Zoals velen hebben benadrukt, hebben we hier al zeventien jaar op gewacht, en we moeten nog vijf jaar wachten.


Néanmoins, il est clair que nous ne pouvons pas ignorer l’importance du libre-échange, lequel est réclamé par les pays d’Amérique centrale et andins. À cet égard, ma seule recommandation est la suivante, Monsieur le Président: ce calendrier ambitieux dont le commissaire nous a parlé doit être concrétisé dans les meilleurs délais, dans la mesure où la Commission a approuvé les directives de négociation et où le Parlement les approuvera demain lui aussi. En effet, nous avons déjà attendu trop longte ...[+++]

Duidelijk is echter dat we niet om het belang van de vrije handel heen kunnen. Dat is iets waar de Midden-Amerikaanse en Andeslanden om vragen. In die zin kan ik slechts aanbevelen, mijnheer de Voorzitter, dat deze zo ambitieuze kalender waarover de commissaris ons heeft verteld, gelet op het feit dat de Commissie de onderhandelingsrichtlijnen heeft goedgekeurd en dat het Parlement morgen hetzelfde doet, zo snel mogelijk wordt ingevuld. De gemeenschappen in de Andes- en Midden-Amerikaanse landen wachten immers al te lang op de mogelijkheid om te profiteren van associatieovereenkomsten zoals die met Mexico en Chili, die overigens voortref ...[+++]


En ce qui concerne l'accord de coopération entre l'autorité fédérale et les régions, les gouvernements de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale ont déjà marqué leur accord. L'accord écrit du gouvernement de la Région flamande est attendu.

Wat het samenwerkingsakkoord tussen de gewesten en de federale overheid betreft, werd door de regering van het Waalse Gewest en van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest reeds een akkoord verleend en wordt gewacht op het schriftelijk akkoord van de regering van het Vlaamse Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà attendu ->

Date index: 2024-10-07
w