Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Carrefour en T
Carrefour en Y
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Chance d'obtenir un emploi
Débouché
Débouché commercial
Débouché d'emploi
Débouché en T
Débouché en Y
Débouchés
Marché
Perspective d'emploi
Région de vente

Vertaling van "ont déjà débouché " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


débouché | débouchés | marché | région de vente

afzetgebied | afzetmarkt


carrefour en T | carrefour en Y | débouché en T | débouché en Y

T-aansluiting


accès au marché [ débouché commercial ]

toegang tot de markt [ afzetmarkt ]


accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Ces plaintes ont-elles déjà débouché sur une condamnation de l'État belge?

3. Heeft dit al tot veroordeling van de Belgische Staat geleid?


Par contre, dans le cas de l'Albanie, il y a des contacts avec Interpol-Tirana qui, à plusieurs reprises, ont déjà débouché sur une collaboration fructueuse.

Wat Albanië daarentegen betreft, zijn er contacten met Interpol-Tirana, die reeds verscheidene malen tot een succesvolle samenwerking hebben geleid.


Ensuite, permettez-moi d'attirer votre attention sur le fait que le SSICF a déjà fait l'objet d'audits externes qui ont débouché sur des avis motivés émanant d'organismes externes dont la compétence est reconnue dans le secteur ferroviaire pour juger de la qualité du SSICF.

Vervolgens zou ik uw aandacht willen vestigen op het feit dat de DVIS al het voorwerp heeft uitgemaakt van externe audits die geleid hebben tot de gemotiveerde adviezen van externe organen waarvan de bevoegdheid in het spoorwezen erkend wordt om te oordelen over de kwaliteit van de DVIS.


Il n'a toutefois été ratifié ni par l'UEBL ni par la Thaïlande, en raison tant des négociations relatives à un accord multilatéral d'investissement menées dans le cadre de l'OCDE que de l'approche de la Thaïlande elle-même, occupée depuis très longtemps déjà à élaborer une législation en matière d'investissements étrangers, efforts qui ont débouché récemment sur l'adoption d'une nouvelle réglementation, plus stricte, en la matière.

Het werd evenwel niet geratificeerd, noch door de BLEU, noch door Thailand als gevolg van OESO-onderhandelingen over een multilateraal investeringsverdrag en de lang uitgesponnen wetgevende activiteiten op het vlak van buitenlandse investeringen in Thailand zelf, die recent hebben geleid tot een nieuwe en strakkere reglementering terzake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CBFA et le ministre des Finances ont donc déjà examiné ce problème sous la précédente législature, mais sans que cela débouche sur un projet de loi, pour des raisons qui sont en fait à rechercher au niveau européen.

De minister van Financiën bevestigt dat deze problematiek reeds onder de aandacht van de CBFA werd gebracht. Dit om diverse redenen.


Le vice-premier ministre répond que le contrôle parlementaire en vue de mettre en évidence les cas dans lesquels les accords de coopération violent la répartition des compétences définie dans les lois spéciales est exercé au moment de l'examen des projets débouchant sur ces accords, et ce, compte tenu de l'avis que le Conseil d'État a émis sur la base des lois spéciales qui ont déjà été votées.

De vice-eerste minister antwoordt dat de parlementaire controle van een mogelijke schending door de samenwerkingsakkoorden van de in de bijzondere wetten vastgelegde bevoegdheidsverdeling wordt uitgeoefend op het ogenblik van het onderzoek van de ontwerpen van deze akkoorden en dit rekening houdend met het advies dat de Raad van State, op grond van de inmiddels goedgekeurde bijzondere wetten, heeft uitgebracht.


En outre, afin de permettre une identification plus exacte des erreurs de médication potentielles donnant lieu à des effets indésirables présumés, il est essentiel que les médecins et les pharmaciens partagent l'accès aux dossiers médicaux des patients, dans le plein respect de la loi sur la vie privée et de la protection des données dans un climat de collaboration réciproque qui a déjà débouché sur des résultats satisfaisants.

Bovendien is het essentieel dat dokters en apothekers de toegang tot de medische dossiers van patiënten delen – waarbij zij de wet op de bescherming van de privésfeer en persoonsgegevens volkomen naleven – om mogelijke medicatiefouten die leiden tot vermoedelijke bijwerkingen gemakkelijker te identificeren in een klimaat van wederzijdse samenwerking waarvan de resultaten zijn bewezen.


Des vérifications de conformité ont déjà débouché sur des procédures d’infraction contre deux États membres (octobre 2007).

Controles op de naleving hebben er al toe geleid dat er tegen twee lidstaten een niet-nalevingsprocedure is gestart (oktober 2007).


Depuis quelques années, le secteur de la pêche de l'UE est confronté à de nouveaux défis qui font peser une menace sur la survie de certains de ses segments ou ont déjà débouché sur des réductions des capacités de la flotte.

Sinds een aantal jaren heeft de visserijsector van de EU bovendien te kampen met nieuwe uitdagingen, die het voortbestaan van delen van deze industrie in gevaar brengen of al tot een beperking van de capaciteit van de vloot hebben geleid.


Les nombreuses recherches qui ont déjà été effectuées sur les effets potentiels de l'utilisation du GSM sur le cerveau n'ont pas encore débouché sur des résultats d'une fiabilité absolue.

Er is al heel wat onderzoek verricht naar de mogelijke gevolgen van GSM-gebruik op de hersenen, zonder tot nu toe een honderd procent waterdichte uitkomst te bekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà débouché ->

Date index: 2024-04-17
w