Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Examiner favorablement les demandes de déplacement
Examiner une demande aussi favorablement que possible

Traduction de «ont déjà favorablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


examiner favorablement les demandes de déplacement

reisaanvragen in welwillende overweging nemen


examiner une demande aussi favorablement que possible

een aanvraag zo welwillend mogelijk bestuderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Combien d'entreprises ont déjà favorablement répondu à votre invitation?

5. Hoeveel bedrijven hebben er al positief gereageerd op uw uitnodiging?


Dans le cadre des travaux de révision du règlement financier de l’UE, la Commission a déjà proposé que les créances détenues par l’Union ne soient pas traitées moins favorablement que les celles détenues par les organismes publics des États membres dans lesquels la procédure de recouvrement a été menée[27].

In het kader van de herziening van het Financieel Reglement van de EU heeft de Commissie reeds voorgesteld dat schuldvorderingen van de Unie in de lidstaat waar de invordering plaatsvindt niet minder gunstig zouden worden behandeld dan vorderingen van publiekrechtelijke organen van die lidstaat[27].


Les États membres et pays associés qui participaient déjà activement au programme de relocalisation ont réagi favorablement à l'appel de la Commission et fait part de leurs promesses mensuelles prévues.

De lidstaten en geassocieerde landen die al actief deelnamen aan de herplaatsingsregeling, hebben positief gereageerd op de oproep van de Commissie en hebben hun geplande maandelijkse toezeggingen meegedeeld.


Un certain nombre de ces points vélo ont déjà répondu favorablement à cette offre.

Een aantal van deze fietspunten zijn al op dit aanbod ingegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parlements des entités fédérées ont introduit ou déjà accepté des décrets ou ordonnances d'assentiment et le Conseil d'État s'est prononcé favorablement à l'égard du Protocole nº 12, dans ses avis sur les projets de décrets ou ordonnances d'assentiment des parlements des entités fédérées.

De parlementen van de deelstaten hebben reeds decreten of ordonnanties houdende instemming ingediend of aanvaard, en de Raad van State heeft zich gunstig uitgesproken over het Protocol nr. 12, in de adviezen over de ontwerpen van decreet of ordonnantie houdende instemming van de deelstaatparlementen.


Les parlements des entités fédérées ont introduit ou déjà accepté des décrets ou ordonnances d'assentiment et le Conseil d'État s'est prononcé favorablement à l'égard du Protocole nº 12, dans ses avis sur les projets de décrets ou ordonnances d'assentiment des parlements des entités fédérées.

De parlementen van de deelstaten hebben reeds decreten of ordonnanties houdende instemming ingediend of aanvaard, en de Raad van State heeft zich gunstig uitgesproken over het Protocol nr. 12, in de adviezen over de ontwerpen van decreet of ordonnantie houdende instemming van de deelstaatparlementen.


1) Depuis l'entrée en vigueur de la loi relative à l'euthanasie, combien de médecins ont-ils déjà répondu favorablement à la demande d'euthanasie du patient ?

1) Hoeveel artsen hebben er sinds de inwerkingtreding van de euthanasiewet, de vraag van de patiënt tot euthanasie ingewilligd?


i) à améliorer leur situation budgétaire par la réduction des dépenses plutôt que par une hausse des impôts; dans ce contexte, pour rendre l'assainissement budgétaire plus crédible et pour influer favorablement sur les attentes du secteur privé, il serait bon que les États membres se dotent des mécanismes et institutions nécessaires au contrôle des dépenses, ou qu'ils renforcent ceux dont ils disposent déjà, afin de pouvoir alléger la fiscalité, sans compromettre l'obtention ou le maintien de ...[+++]

i) hun begrotingssituatie te verbeteren door uitgavenbeperkingen, eerder dan door belastingverhogingen; in dit verband zouden de lidstaten, om de geloofwaardigheid van de begrotingsconsolidatie te vergroten en de verwachtingen van de particuliere sector positief te beïnvloeden, de mechanismen en instellingen moeten creëren en stimuleren die de controle over de uitgaven vergemakkelijken, zodat de belastingen, kunnen worden verlaagd zonder de verwezenlijking of het behoud van een gezonde budgettaire situatie in gevaar te brengen; en


Je tiens à ajouter ma voix à celles qui ont déjà répondu favorablement à la demande de la région de Verviers, Spa et Francorchamps, mais je conseillerai aux responsables d'être particulièrement attentifs à l'égard des négociations qui vont avoir lieu quant à l'éventuelle privatisation du circuit à destination de M. Ecclestone et d'autres intérêts privés qui en sont proches.

Ik sluit me aan bij degenen die reeds positief hebben geantwoord op de oproep uit de streek van Verviers, Spa en Francorchamps, maar ik raad de verantwoordelijken aan zeer aandachtig de komende onderhandelingen over een mogelijke privatisering van het circuit ten voordele van mijnheer Ecclestone en andere privé-belangen in het oog te houden.


Ces derniers ont déjà fait des propositions auxquelles le gouvernement a répondu favorablement. La ministre Durant y travaille également.

Ook minister Durant is met de zaak bezig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà favorablement ->

Date index: 2021-04-02
w