Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont déjà occasionné de nombreuses pertes humaines " (Frans → Nederlands) :

L'Irak et l'Afghanistan sont le théâtre d'opérations militaires de grande envergure, qui ont déjà occasionné de nombreuses pertes humaines.

Er zijn grote militaire activiteiten in Irak en Afghanistan met al vele doden.


L'Irak et l'Afghanistan sont le théâtre d'opérations militaires de grande envergure, qui ont déjà occasionné de nombreuses pertes humaines.

Er zijn grote militaire activiteiten in Irak en Afghanistan met al vele doden.


Ces facteurs ont eu des répercussions négatives sur la compétitivité de l'industrie sidérurgique européenne et ont occasionné de nombreuses pertes d'emploi à la suite des fermetures de sites et des restructurations décidées en Europe par certains producteurs d'acier au cours des dernières années.

Deze factoren hebben het concurrentievermogen van de staalindustrie van de EU geschaad en hebben de jongste jaren geleid tot een groot aantal ontslagen in de staalsector door sluitingen van fabrieken en herstructureringen bij verschillende staalproducenten in Europa.


18. Considérant que le changement climatique constitue un des grands défis du XXI siècle dans la mesure où ce problème a des conséquences défavorables notables dans les domaines environnemental, économique et social à l'échelle mondiale et qu'il est à craindre qu'il n'exerce des effets néfastes sur le développement durable et sur les conditions de vie de millions de personnes dans le monde entier; que, en 2004 encore, des ouragans, des typhons et d'autres catastrophes naturelles liées au climat ont durement touché des populations du globe entier, en particulier dans les pays les plus pauvres; que, à côté des drames humains et des nombreuses victimes, les ...[+++]

18. klimaatverandering een van de grote uitdagingen van de 21e eeuw is aangezien dit probleem wereldwijd nefaste gevolgen heeft voor het milieu en op economisch en sociaal vlak, en te vrezen valt dat het ook negatieve gevolgen zal hebben voor de duurzame ontwikkeling en de levensomstandigheden van miljoenen mensen op de hele wereld; dat nog in 2004 orkanen, wervelstormen en andere natuurrampen te wijten aan het klimaat bevolkingsgroepen in de hele wereld geteisterd hebben, vooral in de armste landen; dat naast deze menselijke drama's en het grote aantal slachtoffers, de economische schade in 2004 geraamd wordt op een recordbedrag van 9 ...[+++]


56. déplore qu'en plus des nombreuses pertes humaines, l'Azad Jammu-et-Cachemire ait subi des dommages matériels inestimables au niveau des infrastructures (hôpitaux, écoles, bâtiments publics, voies de communication) et de ce qui représentait, dans de nombreux cas, des institutions et des services de base déjà fragiles;

56. betreurt het dat, naast het enorme aantal doden, AJK onnoemelijk grote materiële schade heeft geleden aan de infrastructuur (ziekenhuizen, scholen, overheidsgebouwen, communicatiekanalen) en aan wat vaak reeds kwetsbare elementaire instellingen en diensten waren;


45. déplore qu'en plus des nombreuses pertes humaines, l'Azad Jammu-et-Cachemire ait subi des dommages matériels inestimables au niveau des infrastructures (hôpitaux, écoles, bâtiments publics, voies de communication) et de ce qui représentait, dans de nombreux cas, des institutions et des services de base déjà fragiles;

45. betreurt het dat, naast het enorme aantal doden, AJK onnoemelijk grote materiële schade heeft geleden aan de infrastructuur (ziekenhuizen, scholen, overheidsgebouwen, communicatiekanalen) en aan wat vaak reeds kwetsbare elementaire instellingen en diensten waren;


56. déplore qu'en plus des nombreuses pertes humaines, l'Azad Jammu-et-Cachemire ait subi des dommages matériels inestimables au niveau des infrastructures (hôpitaux, écoles, bâtiments publics, voies de communication) et de ce qui représentait, dans de nombreux cas, des institutions et des services de base déjà fragiles;

56. betreurt het dat, naast het enorme aantal doden, AJK onnoemelijk grote materiële schade heeft geleden aan de infrastructuur (ziekenhuizen, scholen, overheidsgebouwen, communicatiekanalen) en aan wat vaak reeds kwetsbare elementaire instellingen en diensten waren;


A. considérant que les décennies de conflit en Afghanistan ont entraîné de très nombreuses pertes humaines, d'importantes souffrances, de graves dommages pour les infrastructures économiques et sociales ainsi que des flux considérables de réfugiés,

A. overwegende dat het tientallen jaren aanslepende conflict in Afghanistan de oorzaak is geweest van het verlies van talloze mensenlevens, onnoemelijk menselijk leed, ernstige schade aan de economische en sociale infrastructuur en enorme stromen vluchtelingen,


De nombreuses études sur la possibilité d'ajouter aux indicateurs existants d'autres repères chiffrés concernant les principaux aspects du développement humain ou du développement durable ont déjà été réalisées.

Er zijn al talloze studies gemaakt over de mogelijkheid om aan de bestaande indicatoren andere toe te voegen betreffende de belangrijkste aspecten van de menselijke of de duurzame ontwikkeling.


Des réponses ont déjà été apportées précédemment à de nombreuses questions sur le masterplan pour une infrastructure carcérale plus humaine.

In het verleden werd al meerdere keren geantwoord op vragen over het masterplan voor een gevangenisinfrastructuur met humane kenmerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà occasionné de nombreuses pertes humaines ->

Date index: 2022-01-09
w